Zum Inhalt springen
ESC Schließen  ·  Ctrl+K Suchen
Menü
Alceu Valença

Espelho CristalinoKristallklarer Spiegel

Alceu Valença · Espelho Cristalino Kristallklarer Spiegel (1977)

Teilen: 0
0

Komponist: Alceu Valença

Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.

Die Übersetzungen werden von KI erstellt und können Ungenauigkeiten enthalten — insbesondere bei brasilianischen Kulturausdrücken, regionalem Slang und kurzen Phrasen, bei denen es für die KI schwierig ist, den Kontext zu erfassen. Trotzdem hoffen wir, dass es Ihnen hilft, der Musik zu folgen. Wenn Sie etwas Verbesserungswürdiges finden, kontaktieren Sie uns!

Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text

Vollständiger Text

Essa rua sem céu, sem horizontes

Foi um rio de águas cristalinas

Serra verde, molhada de neblina

Um olho d'água sangrava numa fonte


Meu anel cravejado de brilhantes

São os olhos do Capitão Corisco

E é a luz que incendeia meu ofício

Nessa selva de aço e de antenas


Beija-flor, tô chorando suas penas

Derretidas na insensatez do asfalto


Mas eu tenho meu espelho cristalino (ô, baiana)

Que uma baiana me mandou de Maceió (ô, baiana)

Ele tem uma luz que me alumia (ô, baiana)

Ao meio-dia, clareia a luz do Sol (ô, baiana)


Eu tenho meu espelho cristalino (ô, baiana)

Que uma baiana me mandou de Maceió (ô, baiana)

Ele tem uma luz que me alumia (ô, baiana)

Ao meio-dia, clareia a luz do Sol (ô, baiana)


Que me dá o veneno da coragem

Pra girar nesse imenso carrossel

Flutuar e ser gás paralisante

E saber que a cidade é de papel


Ver a luz do passado e do presente

Viajar pelas veredas do céu

Pra colher três estrelas cintilantes

E pregar nas abas do meu chapéu


Vou clarear o negror do horizonte

É tão brilhante a pedra do meu anel

Oh, oh


Olha que eu tenho meu espelho cristalino (ô, baiana)

Que uma baiana me mandou de Maceió (ô, baiana)

Ele tem uma luz que me alumia (ô, baiana)

Ao meio-dia, clareia a luz do Sol (ô, baiana)


Eu tenho meu espelho cristalino (ô, baiana)

Que uma baiana me mandou de Maceió (ô, baiana)

Ele tem uma luz que me alumia (ô, baiana)

Ao meio-dia, clareia a luz do Sol (ô, baiana)

Übersetzung

Diese Straße ohne Himmel, ohne Horizonte

War ein Fluss aus kristallklarem Wasser

Grünes Gebirge, nass vom Nebel

Eine Quelle blutete in einem Brunnen


Mein mit Diamanten besetzter Ring

Sind die Augen von Kapitän Corisco

Und es ist das Licht, das mein Handwerk entzündet

In diesem Dschungel aus Stahl und Antennen


Kolibri, ich beweine deine Federn

Geschmolzen in der Sinnlosigkeit des Asphalts


Aber ich habe meinen kristallklaren Spiegel (oh, Baiana)

Den mir eine Frau aus Bahia aus Maceió geschickt hat (oh, Baiana)

Er hat ein Licht, das mich erleuchtet (oh, Baiana)

Mittags erhellt er das Sonnenlicht (oh, Baiana)


Ich habe meinen kristallklaren Spiegel (oh, Baiana)

Den mir eine Frau aus Bahia aus Maceió geschickt hat (oh, Baiana)

Er hat ein Licht, das mich erleuchtet (oh, Baiana)

Mittags erhellt er das Sonnenlicht (oh, Baiana)


Der mir das Gift des Mutes gibt

Um mich auf diesem riesigen Karussell zu drehen

Zu schweben und lähmendes Gas zu sein

Und zu wissen, dass die Stadt aus Papier ist


Das Licht der Vergangenheit und der Gegenwart sehen

Durch die Pfade des Himmels reisen

Um drei funkelnde Sterne zu sammeln

Und sie an den Krempen meines Hutes zu befestigen


Ich werde die Schwärze des Horizonts aufhellen

Der Stein meines Rings ist so hell

Oh, oh


Schau, ich habe meinen kristallklaren Spiegel (oh, Baiana)

Den mir eine Frau aus Bahia aus Maceió geschickt hat (oh, Baiana)

Er hat ein Licht, das mich erleuchtet (oh, Baiana)

Mittags erhellt er das Sonnenlicht (oh, Baiana)


Ich habe meinen kristallklaren Spiegel (oh, Baiana)

Den mir eine Frau aus Bahia aus Maceió geschickt hat (oh, Baiana)

Er hat ein Licht, das mich erleuchtet (oh, Baiana)

Mittags erhellt er das Sonnenlicht (oh, Baiana)

Weitere Texte von Alceu Valença

Alle Liedtexte von Alceu Valença

Andere Künstler