Compositor: Adelmario Coelho, Flávio José
Suscriptores de Spotify escuchan la canción completa. Sin suscripción, solo un preview.
La traducción al español está debajo de la letra en portugués
Letra completa
A saudade faz parte de quem já amou
De quem ficou sozinho
De quem chorou baixinho, sem chamar atenção
A saudade varreu tantos sonhos
Deixou vazio tantos ninhos
E colocou mais espinhos que flores na porta do meu coração
Quero sentir saudade, de quem me fez bem
Esquecer quem não trouxe-me nada de bom
Não traz felicidade eu lembrar de alguém, que não soube se dar
Vou querer que no dengo, me chame de amor
E com sopro de anjo me faça dormir
Se acaso algum dia eu cismar de partir, me peça pra ficar
Posso até suportar saudades sua
Se até mesmo a lua se faz mais bonita por conta do amor
E é só você chegar pra vida ficar bela
Uma linda aquarela, estampada e pintada com lápis de cor
Traducción
La añoranza es parte de quien ya amó
De quien se quedó solo
De quien lloró bajito, sin llamar la atención
La añoranza barrió tantos sueños
Dejó vacíos tantos nidos
Y puso más espinas que flores en la puerta de mi corazón
Quiero sentir añoranza, por quien me hizo bien
Olvidar a quien no me trajo nada bueno
No me trae felicidad recordar a alguien, que no supo entregarse
Querré que con ternura, me llames amor
Y con soplo de ángel me hagas dormir
Si acaso algún día decido partir, pídeme que me quede
Incluso puedo soportar tu añoranza
Si hasta la luna se vuelve más bonita por causa del amor
Y solo tienes que llegar para que la vida se vuelva bella
Una hermosa acuarela, estampada y pintada con lápices de color