Compositor: Alceu Valença, Orquestra Ouro Preto
Suscriptores de Spotify escuchan la canción completa. Sin suscripción, solo un preview.
La traducción al español está debajo de la letra en portugués
Letra completa
Seixo miúdo me ensina o silêncio das pedras
O silêncio da boca do povo me fez cantador
Minha alma pagã não conhece o sabor do pecado
Lua miúda me ensina a leveza dos astros
Feito Neil Armstrong te rogo me faz saltador
Pra que eu pule porteira e barreira e não haja obstáculo
Curva miúda me ensina o segredo da estrada
Os perigos de vida e de morte da estrada onde eu vou
Minha alma alazã só conhece o sabor do galope...
(Onde se ouve lua ouça-se curva)
Fera miúda me ensina os segredos da selva
Já que homem é o lobo do homem, o homem cordeiro
se fez caçador
Minha língua ferina só cala no fim do espetáculo...
Traducción
Guijarro pequeño me enseña el silencio de las piedras
El silencio de la boca del pueblo me hizo cantor
Mi alma pagana no conoce el sabor del pecado
Luna pequeña me enseña la ligereza de los astros
Como Neil Armstrong, te ruego, hazme saltador
Para que salte puerta y barrera y no haya obstáculo
Curva pequeña me enseña el secreto del camino
Los peligros de vida y de muerte del camino donde voy
Mi alma alazana solo conoce el sabor del galope...
(Donde se oye luna, oiga curva)
Fiera pequeña me enseña los secretos de la selva
Ya que el hombre es el lobo del hombre, el hombre cordero
se hizo cazador
Mi lengua mordaz solo calla al final del espectáculo...