Compositor: Anastácia
Suscriptores de Spotify escuchan la canción completa. Sin suscripción, solo un preview.
La traducción al español está debajo de la letra en portugués
Letra completa
Faz tanto tempo que eu não te vejo
Daria tudo pra te ver agora
Ia matar essa saudade doida
Que me atormenta pela vida a fora
Ia falar que nessa sua ausência
Eu enganei a vida pra viver
Ia botar o nosso amor em dia
E nesse amor eu ia me perder
(Ia botar o nosso amor em dia)
(E nesse amor eu ia me perder)
Ia balançar a rede
A rede, pra lá e pra cá
A gente se embolando dentro
No chamego de lascar
E em cada balanço
Que a rede velha ia dar
Eu matava essa saudade
Pra ela não me matar
(Eu matava essa saudade)
(Pra ela não me matar)
Faz tanto tempo que eu não te vejo
Daria tudo pra te ver agora
Ia matar essa saudade doida
Que me atormenta pela vida a fora
Ia falar que nessa sua ausência
Eu enganei a vida pra viver
Ia botar o nosso amor em dia
E nesse amor eu ia me perder
(Ia botar o nosso amor em dia)
(E nesse amor eu ia me perder)
Ia balançar a rede
A rede, pra lá e pra cá
A gente se embolando dentro
No chamego de lascar
E em cada balanço
Que a rede velha ia dar
Eu matava essa saudade
Pra ela não me matar
(Eu matava essa saudade)
(Pra ela não me matar)
Oh, rede gostosa!
Balança
Vamos balançando
Balança a rede no forró!
Traducción
Hace tanto tiempo que no te veo
Daría todo por verte ahora
Mataría esta loca saudade
Que me atormenta por la vida afuera
Diría que en tu ausencia
Engañé a la vida para vivir
Pondría nuestro amor al día
Y en ese amor me perdería
(Pondría nuestro amor al día)
(Y en ese amor me perdería)
Balancearía la hamaca
La hamaca, para allá y para acá
Nosotros enredándonos dentro
En el arrumaco de morir
Y en cada balanceo
Que la vieja hamaca daría
Mataría esta saudade
Para que no me mate
(Mataría esta saudade)
(Para que no me mate)
Hace tanto tiempo que no te veo
Daría todo por verte ahora
Mataría esta loca saudade
Que me atormenta por la vida afuera
Diría que en tu ausencia
Engañé a la vida para vivir
Pondría nuestro amor al día
Y en ese amor me perdería
(Pondría nuestro amor al día)
(Y en ese amor me perdería)
Balancearía la hamaca
La hamaca, para allá y para acá
Nosotros enredándonos dentro
En el arrumaco de morir
Y en cada balanceo
Que la vieja hamaca daría
Mataría esta saudade
Para que no me mate
(Mataría esta saudade)
(Para que no me mate)
¡Oh, hamaca deliciosa!
Balanza
Sigamos balanceándonos
¡Balanza la hamaca en el forró!