Compositor: Jacinto Limeira
Suscriptores de Spotify escuchan la canción completa. Sin suscripción, solo un preview.
La traducción al español está debajo de la letra en portugués
Letra completa
Ta faltando um poeta
Ta faltando um trovador
Ta faltando um bom amigo
Um bom pai e um bom doutor
Ta faltando tudo isso
Dentro do nosso baião
Por isso o nordeste chora
E chora sem remissão
Chora o mandacaru que na seca fulourou
Chora o velho juazeiro que de tristeza secou
A asa branca, acauã, o assum preto um cantão
Juntos com a passarada, chora nesta canção
Chora todo nordestino
Em desabafo a tristeza
Pois a morte tão malvada
Tão mesquinha e traiçoeira
Arrebatou de nossas mãos
O nosso Humberto Teixeira
Foi ele quem lutou a vida inteira pelo baião
Pois Humberto Teixeira nos deixou recordação
Mais em cada um de nós ele continua vivo
No fundo do coração
Adeus Humberto Teixeira
Adeus nobre cidadão
Onde quer que tu esteja
Que Deus sempre te proteja
E nos de conformação
Mais te peço com carinho
Que com tua inspiração
Mande sempre um versinho
Pra se fazer mais um baião
Traducción
Falta un poeta
Falta un trovador
Falta un buen amigo
Un buen padre y un buen doctor
Falta todo esto
Dentro de nuestro baião
Por eso el noreste llora
Y llora sin remisión
Llora el mandacaru que en la sequía floreció
Llora el viejo juazeiro que de tristeza se secó
El ala blanca, acauã, el azulejo un rincón
Juntos con los pájaros, lloran en esta canción
Llora todo nordestino
En desahogo a la tristeza
Pues la muerte tan malvada
Tan mezquina y traicionera
Arrebató de nuestras manos
A nuestro Humberto Teixeira
Fue él quien luchó toda la vida por el baião
Pues Humberto Teixeira nos dejó un recuerdo
Mas en cada uno de nosotros él sigue vivo
En el fondo del corazón
Adiós Humberto Teixeira
Adiós noble ciudadano
Donde quiera que tú estés
Que Dios siempre te proteja
Y nos dé conformidad
Mas te pido con cariño
Que con tu inspiración
Manda siempre un versito
Para hacer otro baião