Komponist: Oswaldinho do Acordeon
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
Tudo em vorta é só beleza
Céu de abril e a mata em frô
Mas Assum Preto, cego dos olhos
Num vendo a luz, ai, chora de dor
Mas Assum Preto, cego dos olhos
Num vendo a luz, ai, chora de dor
Talvez pura ignorança
Ou maldade das pió
Furaro os olhos do Assum Preto
Pra ele assim, ai, cantá mió
Furaro os olhos do Assum Preto
Pra ele assim, ai, cantá mió
Assum Preto vive sorto
Mas num pode avuá
Viver a sina de uma gaiola
Se nem o céu, ai, pudesse oiá
Viver a sina de uma gaiola
Se nem o céu, ai, pudesse oiá
Assum Preto, o teu cantar
É tão triste quanto o meu
Também roubaram o meu amor, ai
Que era a luz, ai, dos olhos meus
Também roubaram, ai, o meu amor, ai
Que era a luz, ai, dos olhos meus
Übersetzung
Rundumherum ist nur Schönheit
Aprilhimmel und der Wald in Blüte
Aber die Amsel, blind in ihren Augen
Die das Licht nicht sieht, oh, weint vor Schmerz
Aber die Amsel, blind in ihren Augen
Die das Licht nicht sieht, oh, weint vor Schmerz
Vielleicht pure Unwissenheit
Oder die schlimmste Art von Bosheit
Sie stachen der Amsel die Augen aus
Damit sie so, oh, besser singt
Sie stachen der Amsel die Augen aus
Damit sie so, oh, besser singt
Die Amsel lebt frei
Kann aber nicht wegfliegen
Das Schicksal eines Käfigs leben
Ohne auch nur in den Himmel schauen zu können
Das Schicksal eines Käfigs leben
Ohne auch nur in den Himmel schauen zu können
Amsel, dein Gesang
Ist so traurig wie meiner
Sie haben auch meine Liebe gestohlen, oh
Die das Licht, oh, meiner Augen war
Sie haben auch, oh, meine Liebe gestohlen, oh
Die das Licht, oh, meiner Augen war