Komponist: Prila Simões
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
Quando ela ri, é menina
Quando ela dança, ela é bailarina
Quando ela luta, ela é força
E se mostra uma grande moça
Thata tata
Thata tata
Por caminho cheio de pedra
Passa com sapatilha de ponta
E no meio de um dia difícil
Roda roda (roda roda, roda roda)
E deixa a tristeza tonta
Quando ela brinca, é menina
Quando dá bom dia, o dia ilumina
Quando ela abraça, dá força
E se mostra uma grande moça
Thata tata
Thata tata
Por caminho cheio de pedra
Passa com sapatilha de ponta
E no meio de um dia difícil
Roda roda (roda roda, roda roda)
E deixa a tristeza tonta
Übersetzung
Wenn sie lacht, ist sie ein Mädchen
Wenn sie tanzt, ist sie eine Ballerina
Wenn sie kämpft, ist sie Stärke
Und sie zeigt sich als eine tolle junge Frau
Thata tata
Thata tata
Über einen Weg voller Steine
Geht sie mit Spitzenschuhen
Und mitten an einem schwierigen Tag
Dreht sie sich (dreht sich, dreht sich)
Und lässt die Traurigkeit benommen zurück
Wenn sie spielt, ist sie ein Mädchen
Wenn sie Guten Morgen sagt, erhellt sie den Tag
Wenn sie umarmt, gibt sie Kraft
Und sie zeigt sich als eine tolle junge Frau
Thata tata
Thata tata
Über einen Weg voller Steine
Geht sie mit Spitzenschuhen
Und mitten an einem schwierigen Tag
Dreht sie sich (dreht sich, dreht sich)
Und lässt die Traurigkeit benommen zurück