Compositore: Jacinto Limeira
Gli abbonati Spotify ascoltano la canzone completa. Senza abbonamento, solo un'anteprima.
La traduzione in italiano si trova sotto il testo in portoghese
Testo completo
Ta faltando um poeta
Ta faltando um trovador
Ta faltando um bom amigo
Um bom pai e um bom doutor
Ta faltando tudo isso
Dentro do nosso baião
Por isso o nordeste chora
E chora sem remissão
Chora o mandacaru que na seca fulourou
Chora o velho juazeiro que de tristeza secou
A asa branca, acauã, o assum preto um cantão
Juntos com a passarada, chora nesta canção
Chora todo nordestino
Em desabafo a tristeza
Pois a morte tão malvada
Tão mesquinha e traiçoeira
Arrebatou de nossas mãos
O nosso Humberto Teixeira
Foi ele quem lutou a vida inteira pelo baião
Pois Humberto Teixeira nos deixou recordação
Mais em cada um de nós ele continua vivo
No fundo do coração
Adeus Humberto Teixeira
Adeus nobre cidadão
Onde quer que tu esteja
Que Deus sempre te proteja
E nos de conformação
Mais te peço com carinho
Que com tua inspiração
Mande sempre um versinho
Pra se fazer mais um baião
Traduzione
Manca un poeta
Manca un trovatore
Manca un buon amico
Un buon padre e un buon dottore
Manca tutto questo
Dentro il nostro baião
Ecco perché il Nordest piange
E piange senza remissione
Piange il mandacaru che nella siccità è fiorito
Piange il vecchio juazeiro che di tristezza si è seccato
L'ala bianca, acauã, il merlo un angolo
Insieme agli uccelli, piangono in questa canzone
Ogni nordestino piange
In uno sfogo di tristezza
Perché la morte così malvagia
Così meschina e traditrice
Ha strappato dalle nostre mani
Il nostro Humberto Teixeira
È stato lui a lottare tutta la vita per il baião
Perché Humberto Teixeira ci ha lasciato un ricordo
Ma in ognuno di noi continua a vivere
Nel profondo del cuore
Addio Humberto Teixeira
Addio nobile cittadino
Ovunque tu sia
Che Dio ti protegga sempre
E ci dia conforto
Ma ti chiedo con affetto
Che con la tua ispirazione
Manda sempre un versetto
Per fare un altro baião