Compositore: Luiz Gonzaga
Gli abbonati Spotify ascoltano la canzone completa. Senza abbonamento, solo un'anteprima.
La traduzione in italiano si trova sotto il testo in portoghese
Testo completo
Ai que saudade lá de Pernambuco
De Iputinga, Arruda, Encruzilhada
De Água Fria, Torre, Dois Irmãos
A saudade tá danada, num resisto não
Se me aperta mais o peito, pego o avião
Vou comer sarapaté, carne de charque com feijão
Vou tomar uma Pitú ou Chica Boa com limão
Quando eu lembro do Recife, ai que dor no coração
Da sanfona do Sivuca, do Sherlock a conversar
Do Turim e o Buda Peixe, Haroldo Praça a gaguejar
Da peixada da lagosta, do siri com camarão
Da praia de Rio doce, tudo é belo meu irmão
Do caju, do abacaxi e das tarde de verão
Ai, ai meu Deus eu vou voltar
Não posso mais, quando eu me lembro, dá vontade de chorar
Daquelas pontes do Capibaribe
Das caçadas em Beberibe
E das noites de luar
Dos valentões com peixeira na cinta
E um punhado em sobreaviso
E a rasteira a vadiar
Em Pernambuco tudo é diferente
Como é boa aquela gente quem vai lá num quer voltar
Te aquieta, coração véio!
Tais numa peinha de nada, hein?!
Traduzione
Oh, che nostalgia di laggiù, di Pernambuco
Di Iputinga, Arruda, Encruzilhada
Di Água Fria, Torre, Dois Irmãos
La nostalgia è forte, non resisto
Se il mio petto si stringe ancora, prendo l'aereo
Mangerò sarapatel, carne secca con fagioli
Berrò una Pitú o Chica Boa con limone
Quando ricordo Recife, oh, che dolore al cuore
Della fisarmonica di Sivuca, di Sherlock che chiacchiera
Di Turim e Buda Peixe, Haroldo Praça che balbetta
Della zuppa di pesce con aragosta, granchio con gamberi
Della spiaggia di Rio Doce, tutto è bello, fratello mio
Dell'anacardio, dell'ananas e dei pomeriggi estivi
Oh, mio Dio, tornerò
Non ce la faccio più, quando ricordo, mi viene voglia di piangere
Di quei ponti del Capibaribe
Delle cacce a Beberibe
E delle notti di luna
Dei duri con i coltelli alla cintura
E una manciata in allerta
E lo sgambetto per vagare
A Pernambuco tutto è diverso
Quanto è brava quella gente, chi va lì non vuole tornare
Calmati, vecchio cuore!
Sei in un piccolo guaio, eh?!