Komponist: Alceu Valença
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
Eu sempre andei descalço
No encalço dessa menina
E a sola dos meus passos
Tem a pele muito fina
Eu sempre olhei nos olhos
Bem no fundo, nas retinas
E a menina dos olhos
Me mata, me alucina
Eu sempre andei sozinho
A mão esquerda vazia
A mão direita fechada
Sem medo por garantia
De encontrar quem me ama
Na hora que me odeia
Com esse punhal de prata
Brilhando na lua cheia
Eu sendo mouro
Sou um cigano
Eu rasgo oceano
Eu quebro esse mar
Morena, ê
Übersetzung
Ich bin immer barfuß gegangen
Auf den Fersen dieses Mädchens
Und die Sohle meiner Schritte
Hat eine sehr dünne Haut
Ich habe immer in die Augen geschaut
Ganz tief, in die Netzhaut
Und der Augapfel
Tötet mich, lässt mich halluzinieren
Ich bin immer allein gegangen
Meine linke Hand leer
Meine rechte Hand geschlossen
Furchtlos als Garantie
Um jemanden zu finden, der mich liebt
In der Stunde, die mich hasst
Mit diesem silbernen Dolch
Der im Vollmond leuchtet
Ich bin ein Maure
Ich bin ein Zigeuner
Ich zerreiße den Ozean
Ich breche dieses Meer
Brünette, hey