Komponist: Irah Caldeira
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
Lá no pé da serra
Fiz uma casinha pra nós dois morar
É uma casa simples
Mas ficou bonita você vai gostar
Lá tem uma cacimba
Um poço e um riacho, terra pra plantar
É a vida que quero
Não tem lugar melhor para gente se amar
É a vida que quero
Não tem lugar melhor para gente se amar
Tem uma cama e uma mesa e um banquinho
E quatro tamburetin pra gente sentar
No aceiro do terreiro plantei flores
Pra cheirar ficar bonito e você gostar
Lá na porta do cozinha tem um batente
Pra sentar, lavar os pés antes de deitar
Na parede armador pra armar a rede
Empurra o pé na parede e se balançar
É a rede balançando e nós dois amando
Vai chegando a madrugada e nós dois amando
Quando chove só escuta goteira pingando
É amando e cochilando é cochilando e amando
É a rede balançando e nós dois amando
Vai chegando a madrugada e nós dois amando
Quando chove só escuta goteira pingando
É amando e cochilando é cochilando e amando
Lá no pé da serra
Fiz uma casinha pra nós dois morar
É uma casa simples
Mas ficou bonita você vai gostar
Lá tem uma cacimba
Um poço e um riacho, terra pra plantar
É a vida que quero
Não tem lugar melhor para gente se amar
É a vida que quero
Não tem lugar melhor para gente se amar
Tem uma cama e uma mesa e um banquinho
E quatro tamburetin pra gente sentar
No aceiro do terreiro plantei flores
Pra cheirar ficar bonito e você gostar
Lá na porta do cozinha tem um batente
Pra sentar, lavar os pés antes de deitar
Na parede armador pra armar a rede
Empurra o pé na parede e se balançar
Mas é a rede balançando e nós dois amando
Vai chegando a madrugada e nós dois amando
Quando chove só escuta goteira pingando
É amando e cochilando é cochilando e amando
É a rede balançando e nós dois amando
Vai chegando a madrugada e nós dois amando
Quando chove só escuta goteira pingando
É amando e cochilando é cochilando e amando
É a rede balançando e nós dois amando
Vai chegando a madrugada e nós dois amando
Quando chove só escuta goteira pingando
É amando e cochilando é cochilando e amando
É a rede balançando e nós dois amando
Vai chegando a madrugada e nós dois amando
Quando chove só escuta goteira pingando
É amando e cochilando é cochilando e amando
Mas é a rede balançando e nós dois amando
Vai chegando a madrugada e nós dois amando
Quando chove só escuta goteira pingando
É amando e cochilando é cochilando e amando
É a rede balançando e nós dois amando
Vai chegando a madrugada e nós dois amando
Quando chove só escuta goteira pingando
É amando e cochilando é cochilando e amando
Übersetzung
Dort am Fuße des Gebirges
Baute ich ein kleines Haus, damit wir beide dort wohnen
Es ist ein einfaches Haus
Aber es ist schön geworden, du wirst es mögen
Dort gibt es eine Zisterne
Einen Brunnen und einen Bach, Land zum Pflanzen
Das ist das Leben, das ich will
Es gibt keinen besseren Ort, wo wir uns lieben können
Das ist das Leben, das ich will
Es gibt keinen besseren Ort, wo wir uns lieben können
Es gibt ein Bett und einen Tisch und einen kleinen Hocker
Und vier kleine Schemel, damit wir sitzen können
Am Brandstreifen des Hofes pflanzte ich Blumen
Damit es duftet, schön aussieht und du es magst
Dort an der Küchentür gibt es eine Schwelle
Um sich zu setzen, die Füße zu waschen, bevor man sich hinlegt
An der Wand eine Halterung, um die Hängematte aufzuhängen
Den Fuß an die Wand stoßen und schaukeln
Die Hängematte schaukelt und wir beide lieben uns
Die Morgendämmerung bricht an und wir beide lieben uns
Wenn es regnet, hört man nur das Tropfen der Dachrinne
Es ist lieben und dösen, es ist dösen und lieben
Die Hängematte schaukelt und wir beide lieben uns
Die Morgendämmerung bricht an und wir beide lieben uns
Wenn es regnet, hört man nur das Tropfen der Dachrinne
Es ist lieben und dösen, es ist dösen und lieben
Dort am Fuße des Gebirges
Baute ich ein kleines Haus, damit wir beide dort wohnen
Es ist ein einfaches Haus
Aber es ist schön geworden, du wirst es mögen
Dort gibt es eine Zisterne
Einen Brunnen und einen Bach, Land zum Pflanzen
Das ist das Leben, das ich will
Es gibt keinen besseren Ort, wo wir uns lieben können
Das ist das Leben, das ich will
Es gibt keinen besseren Ort, wo wir uns lieben können
Es gibt ein Bett und einen Tisch und einen kleinen Hocker
Und vier kleine Schemel, damit wir sitzen können
Am Brandstreifen des Hofes pflanzte ich Blumen
Damit es duftet, schön aussieht und du es magst
Dort an der Küchentür gibt es eine Schwelle
Um sich zu setzen, die Füße zu waschen, bevor man sich hinlegt
An der Wand eine Halterung, um die Hängematte aufzuhängen
Den Fuß an die Wand stoßen und schaukeln
Aber die Hängematte schaukelt und wir beide lieben uns
Die Morgendämmerung bricht an und wir beide lieben uns
Wenn es regnet, hört man nur das Tropfen der Dachrinne
Es ist lieben und dösen, es ist dösen und lieben
Die Hängematte schaukelt und wir beide lieben uns
Die Morgendämmerung bricht an und wir beide lieben uns
Wenn es regnet, hört man nur das Tropfen der Dachrinne
Es ist lieben und dösen, es ist dösen und lieben
Die Hängematte schaukelt und wir beide lieben uns
Die Morgendämmerung bricht an und wir beide lieben uns
Wenn es regnet, hört man nur das Tropfen der Dachrinne
Es ist lieben und dösen, es ist dösen und lieben
Die Hängematte schaukelt und wir beide lieben uns
Die Morgendämmerung bricht an und wir beide lieben uns
Wenn es regnet, hört man nur das Tropfen der Dachrinne
Es ist lieben und dösen, es ist dösen und lieben
Aber die Hängematte schaukelt und wir beide lieben uns
Die Morgendämmerung bricht an und wir beide lieben uns
Wenn es regnet, hört man nur das Tropfen der Dachrinne
Es ist lieben und dösen, es ist dösen und lieben
Die Hängematte schaukelt und wir beide lieben uns
Die Morgendämmerung bricht an und wir beide lieben uns
Wenn es regnet, hört man nur das Tropfen der Dachrinne
Es ist lieben und dösen, es ist dösen und lieben