Zum Inhalt springen
ESC Schließen  ·  Ctrl+K Suchen
Menü
Luiz Gonzaga

No Meu Pé De SerraIn meinem Bergfuß

Luiz Gonzaga · Saudade Saudade (Sehnsucht) (2022)

Teilen: 0
0

Komponist: Luiz Gonzaga

Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.

Die Übersetzungen werden von KI erstellt und können Ungenauigkeiten enthalten — insbesondere bei brasilianischen Kulturausdrücken, regionalem Slang und kurzen Phrasen, bei denen es für die KI schwierig ist, den Kontext zu erfassen. Trotzdem hoffen wir, dass es Ihnen hilft, der Musik zu folgen. Wenn Sie etwas Verbesserungswürdiges finden, kontaktieren Sie uns!

Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text

Vollständiger Text

Lá no meu pé de serra

Deixei ficar meu coração!

Ai, que saudades tenho

Eu vou voltar pro meu sertão!


No meu roçado

Eu trabalhava todo dia

Mas no meu rancho

Eu tinha tudo o que queria!


Lá se dançava

Quase toda quinta-feira

Sanfona não faltava

E tome xote a noite inteira!


O xote é bom

De se dançar

A gente gruda na cabocla

Sem soltar!


Um passo lá, um outro cá

Enquanto o fole tá tocando

Tá gemendo, tá chorando

Tá fungando, reclamando sem parar!

Übersetzung

Dort an meinem Berghang,

ließ ich mein Herz zurück!

Oh, wie sehr ich es vermisse,

Ich gehe zurück in mein Hinterland!


Auf meinem Feld,

arbeitete ich jeden Tag

Aber auf meiner Ranch,

hatte ich alles, was ich wollte!


Dort wurde getanzt

Fast jeden Donnerstag

Das Akkordeon fehlte nie

Und wir tanzten die ganze Nacht Xote!


Der Xote ist gut

Zum Tanzen

Wir kleben an dem Landmädchen

Ohne loszulassen!


Ein Schritt dort, ein anderer hier

Während der Blasebalg spielt

Es stöhnt, es weint

Es schnieft, beschwert sich ohne Unterlass!

Weitere Texte von Luiz Gonzaga

Alle Liedtexte von Luiz Gonzaga

Andere Künstler