Zum Inhalt springen
ESC Schließen  ·  Ctrl+K Suchen
Menü
Luiz Gonzaga

Ô Véio Macho - RemasteredOh, Zäher Alter Mann - Remastered

Luiz Gonzaga · Asa branca (Remastered) Asa Branca (Remastered) (2023)

Teilen: 0
0

Komponist: Luiz Gonzaga

Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.

Die Übersetzungen werden von KI erstellt und können Ungenauigkeiten enthalten — insbesondere bei brasilianischen Kulturausdrücken, regionalem Slang und kurzen Phrasen, bei denen es für die KI schwierig ist, den Kontext zu erfassen. Trotzdem hoffen wir, dass es Ihnen hilft, der Musik zu folgen. Wenn Sie etwas Verbesserungswürdiges finden, kontaktieren Sie uns!

Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text

Vollständiger Text

O que eu faço todo dia é bem pensado

É calculado bem direito na medida

Capricho muito quando puxo esta sanfona

Em quarqué zona enquanto tivé vida


Cantando côco, baião, xote e toada

Essa puxada que eu faço aqui no baixo

Quem me escuta se alegra não tem jeito

E grita satisfeito ô veio macho!


Ô veio macho! ô veio macho!

Cabra danado nunca passa embaixo

Ô veio macho! ô veio macho!

Cabra danado nunca foi capacho

Ô véio macho! ô véio macho


Com meu gibão e meu cavalo na puxada

A rês montada vai ligeiro pro currá

Sou sertanejo já gostei de acabá samba

Sempre fui bamba no manejo do punhá

Não tenho medo de careta nem de nada


E a moçada no lugá onde eu me acho

Atentamente vai ouvindo e vai vibrando

E comigo vai cantando ô veio macho!

Ô veio macho! ô veio macho


Cabra danado nunca passa embaixo

Ô veio macho! ô veio macho

Cabra danado nunca foi capacho

Ô véio macho! ô véio macho

Übersetzung

Was ich jeden Tag mache, ist gut durchdacht

Es ist genau richtig bemessen

Ich gebe mir viel Mühe, wenn ich dieses Akkordeon spiele

In jeder Gegend, solange ich lebe


Singend côco, baião, xote und toada

Dieser Schwung, den ich hier im Bass mache

Wer mir zuhört, freut sich unweigerlich

Und ruft zufrieden "ô veio macho!"


Ô veio macho! ô veio macho!

Ein verwegener Kerl lässt sich niemals unterkriegen

Ô veio macho! ô veio macho!

Ein verwegener Kerl war niemals ein Fußabtreter

Ô veio macho! ô veio macho


Mit meinem Gibão und meinem Pferd im Ansturm

Das gerittene Vieh eilt zum Pferch

Ich bin ein Sertanejo, ich mochte es schon immer, Samba zu beenden

Ich war immer ein Meister im Umgang mit dem Dolch

Ich habe keine Angst vor Grimassen und gar nichts


Und die jungen Leute, wo immer ich auftauche

Hören aufmerksam zu und sind begeistert

Und singen mit mir "ô veio macho!"

Ô veio macho! ô veio macho


Ein verwegener Kerl lässt sich niemals unterkriegen

Ô veio macho! ô veio macho

Ein verwegener Kerl war niemals ein Fußabtreter

Ô veio macho! ô veio macho

Weitere Texte von Luiz Gonzaga

Alle Liedtexte von Luiz Gonzaga

Andere Künstler