Compositor: Falamansa
Suscriptores de Spotify escuchan la canción completa. Sin suscripción, solo un preview.
La traducción al español está debajo de la letra en portugués
Letra completa
Há muito tempo que eu saí de casa
Há muito tempo que eu caí na estrada
Há muito tempo que eu estou na vida
Foi assim que eu quis e assim eu sou feliz
Principalmente por poder voltar
A todos os lugares onde já cheguei
Pois lá deixei um prato de comida, um abraço amigo
Um canto pra dormir e sonhar.
E aprendi que se depende sempre
De tanta e muita diferente gente
Toda pessoa sempre é a marca das lições diárias
De outras tantas pessoas
É tão bonito quando a gente sente
Que a gente é tanta gente
Onde quer que a gente vá
É tão bonito quando a gente entende
Que nunca está sozinho
Por mais que pense estar
É tão bonito quando a gente pisa firme
Nessas linhas que estão
Nas palmas de nossas mãos
É tão bonito quando a gente vai a vida
Nos caminhos onde bate bem mais forte o coração!
(Bate, bate, bate) Bem mais forte o coração
(Tum, tum, tum, tum) Bem mais forte o coração
Bem mais forte o cora...!
Traducción
Hace mucho tiempo que salí de casa
Hace mucho tiempo que me eché al camino
Hace mucho tiempo que estoy en la vida
Así es como quise y así soy feliz
Especialmente por poder volver
A todos los lugares donde ya he llegado
Pues allí dejé un plato de comida, un abrazo amigo
Un rincón para dormir y soñar.
Y aprendí que se depende siempre
De tanta y mucha diferente gente
Toda persona siempre es la marca de las lecciones diarias
De tantas otras personas
Es tan bonito cuando sentimos
Que somos tanta gente
Dondequiera que vayamos
Es tan bonito cuando entendemos
Que nunca estamos solos
Por más que pensemos estarlo
Es tan bonito cuando pisamos firme
En estas líneas que están
En las palmas de nuestras manos
¡Es tan bonito cuando vamos por la vida
En los caminos donde late mucho más fuerte el corazón!
(Late, late, late) Late mucho más fuerte el corazón
(Tum, tum, tum, tum) Late mucho más fuerte el corazón
¡Late mucho más el cora...!