Aller au contenu
ESC Fermer  ·  Ctrl+K Rechercher
Menu
Alceu Valença

A Moça E O PovoLa Fille Et Le Peuple

Alceu Valença · Coração Bobo Cœur Bête (1980)

Partager : 0
0

Compositeur: Alceu Valença

Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.

Les traductions sont générées par intelligence artificielle et peuvent contenir des inexactitudes — en particulier pour les expressions culturelles brésiliennes, l'argot régional et les phrases courtes, où il est difficile pour l'IA de saisir le contexte. Nous espérons néanmoins que cela vous aidera à suivre la musique. Si vous remarquez quelque chose à corriger, contactez-nous !

La traduction en français est en dessous des paroles en portugais

Paroles complètes

Havia a moça na tarde

De besta me comovia

Tão linda com seu cachorro

E a noite mordia o dia

E a violenta Ipanema

Atropelando o poema

Que nunca mais eu faria


Ai a solidão das capitais

É um não vou, não vens, não vais

Ela me olhava e não me via


E havia o povo na tarde

De besta se iludia

A moça, o povo, a cidade

Realidade tão fria

E a violência da cena

Atropelando o poema

Que nunca mais eu faria


Ai a solidão das capitais

É um não vou, não vens, não vais

Meu povo não, não se entendia

Traduction

Il y avait la fille dans l'après-midi

J'étais ému comme un idiot

Si belle avec son chien

Et la nuit mordait le jour

Et la violente Ipanema

Piétinant le poème

Que je n'écrirais plus jamais


Ah, la solitude des capitales

C'est un je ne vais pas, tu ne viens pas, il ne va pas

Elle me regardait et ne me voyait pas


Et il y avait les gens dans l'après-midi

S'illusionnant bêtement

La fille, les gens, la ville

Une réalité si froide

Et la violence de la scène

Piétinant le poème

Que je n'écrirais plus jamais


Ah, la solitude des capitales

C'est un je ne vais pas, tu ne viens pas, il ne va pas

Mon peuple non, ils ne se comprenaient pas

Autres paroles de Alceu Valença

Toutes les paroles de Alceu Valença

Autres artistes