Compositeur: Alceu Valença
Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.
La traduction en français est en dessous des paroles en portugais
Paroles complètes
Havia a moça na tarde
De besta me comovia
Tão linda com seu cachorro
E a noite mordia o dia
E a violenta Ipanema
Atropelando o poema
Que nunca mais eu faria
Ai a solidão das capitais
É um não vou, não vens, não vais
Ela me olhava e não me via
E havia o povo na tarde
De besta se iludia
A moça, o povo, a cidade
Realidade tão fria
E a violência da cena
Atropelando o poema
Que nunca mais eu faria
Ai a solidão das capitais
É um não vou, não vens, não vais
Meu povo não, não se entendia
Traduction
Il y avait la fille dans l'après-midi
J'étais ému comme un idiot
Si belle avec son chien
Et la nuit mordait le jour
Et la violente Ipanema
Piétinant le poème
Que je n'écrirais plus jamais
Ah, la solitude des capitales
C'est un je ne vais pas, tu ne viens pas, il ne va pas
Elle me regardait et ne me voyait pas
Et il y avait les gens dans l'après-midi
S'illusionnant bêtement
La fille, les gens, la ville
Une réalité si froide
Et la violence de la scène
Piétinant le poème
Que je n'écrirais plus jamais
Ah, la solitude des capitales
C'est un je ne vais pas, tu ne viens pas, il ne va pas
Mon peuple non, ils ne se comprenaient pas