Compositeur: Alceu Valença, Lia de Itamaracá
Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.
La traduction en français est en dessous des paroles en portugais
Paroles complètes
Eu estava na beira da praia
Ouvindo as pancadas
Das ondas do mar
Eu estava na beira da praia
Ouvindo as pancadas
Das ondas do mar
Essa ciranda quem me deu foi Lia
Que mora na Ilha
De Itamaracá
Esta ciranda quem me deu foi Lia
Que mora na Ilha
De Itamaracá
Ô moça namoradeira
Lá na porteira onde os pássaros cantava
Ô moça namoradeira
Lá na porteira onde os pássaros cantavam
Ela chorava, se lamentava
Por ter perdido o amor que tanto amava
Ela chorava, se lamentava
Por ter perdido o amor que tanto amava
Eu estava na beira da praia
Vendo o balanço do mar
Eu estava na beira da praia
Vendo o balanço do mar
Essa ciranda quem meu deu foi Lia
Que mora na Ilha de Itamaracá
Essa ciranda quem meu deu foi Lia
Que mora na Ilha de Itamaracá
Lá lá lá
É, é, é, é
Traduction
J'étais au bord de la plage
Écoutant les coups
Des vagues de la mer
J'étais au bord de la plage
Écoutant les coups
Des vagues de la mer
Cette ciranda qui me l'a donnée était Lia
Qui habite sur l'île
D'Itamaracá
Cette ciranda qui me l'a donnée était Lia
Qui habite sur l'île
D'Itamaracá
Oh, fille coquette
Là, à la porte où les oiseaux chantaient
Oh, fille coquette
Là, à la porte où les oiseaux chantaient
Elle pleurait, elle se lamentait
Pour avoir perdu l'amour qu'elle aimait tant
Elle pleurait, elle se lamentait
Pour avoir perdu l'amour qu'elle aimait tant
J'étais au bord de la plage
Regardant le balancement de la mer
J'étais au bord de la plage
Regardant le balancement de la mer
Cette ciranda qui me l'a donnée était Lia
Qui habite sur l'île d'Itamaracá
Cette ciranda qui me l'a donnée était Lia
Qui habite sur l'île d'Itamaracá
La la la
Eh, eh, eh, eh