Compositeur: Amelinha
Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.
La traduction en français est en dessous des paroles en portugais
Paroles complètes
Dentro do carro
Sobre o trevo
A cem por hora, ó meu amor
Só tens agora os carinhos do motor
E no escritório em que eu trabalho
E fico rico, quanto mais eu multiplico
Diminui o meu amor
Em cada luz de mercúrio
Vejo a luz do teu olhar
Passas praças, viadutos
Nem te lembras de voltar, de voltar, de voltar
No corcovado, quem abre os braços sou eu
Copacabana, esta semana, o mar sou eu
Como é perversa a juventude do meu coração
Que só entende o que é cruel, o que é paixão
E as paralelas dos pneus n'água das ruas
São duas estradas nuas
Em que foges do que é teu
No apartamento, oitavo andar
Abro a vidraça e grito, grito quando o carro passa
Teu infinito sou eu, sou eu, sou eu, sou eu
Traduction
Dans la voiture
Au-dessus du trèfle
À cent à l'heure, oh mon amour
Maintenant tu n'as que les caresses du moteur
Et dans le bureau où je travaille
Et je deviens plus riche, plus je multiplie
Mon amour diminue
Dans chaque lumière au mercure
Je vois la lumière de ton regard
Tu traverses des places, des viaducs
Tu ne te souviens même pas de revenir, de revenir, de revenir
Sur le Corcovado, c'est moi qui ouvre les bras
Copacabana, cette semaine, la mer c'est moi
Comme elle est perverse la jeunesse de mon cœur
Qui ne comprend que ce qui est cruel, ce qui est passion
Et les parallèles des pneus dans l'eau des rues
Sont deux routes nues
Où tu fuis ce qui t'appartient
Dans l'appartement, huitième étage
J'ouvre la fenêtre et je crie, je crie quand la voiture passe
Ton infini c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi