Compositeur: Gonzaguinha Do Baiao
Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.
La traduction en français est en dessous des paroles en portugais
Paroles complètes
Ai brasil, brasil terra da gente
É o pais quem mais cresce
Salve o nosso presidente
Dia sete de setembro de 1822
O grito do ipiranga não foi deixado pra depois
Nossa independência dom pedro proclamou
Salve o bravo tiradentes que morreu mais nos libertou
De um século mais e meio o brasil ficou tão grande
Industria pra todo lado nossa riqueza se expande
Salve o povo que trabalha na cidade do sertão
Formando grande corrente arrastando a nação
Cristo morreu junto ao pai pra salvar a humanidade
Tiradentes deu a vida pra nos dar a liberdade
Hoje esse brasil é nosso, brasil de paz e amor
Aqui não tem preconceito nem de raça, nem de cor
Traduction
Oh Brésil, Brésil notre terre
C'est le pays qui croît le plus
Salut à notre président
Le 7 septembre 1822
Le cri d'Ipiranga n'a pas été laissé pour plus tard
Notre indépendance Dom Pedro a proclamé
Salut au brave Tiradentes qui est mort mais nous a libérés
Depuis un siècle et demi de plus, le Brésil est devenu si grand
L'industrie partout, notre richesse s'étend
Salut au peuple qui travaille dans la ville et l'arrière-pays
Formant une grande chaîne entraînant la nation
Christ est mort avec le Père pour sauver l'humanité
Tiradentes a donné sa vie pour nous donner la liberté
Aujourd'hui, ce Brésil est à nous, Brésil de paix et d'amour
Ici, il n'y a pas de préjugés de race ou de couleur