Compositeur: Luiz Gonzaga, Gonzaguinha
Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.
La traduction en français est en dessous des paroles en portugais
Paroles complètes
Menino, mas que coisa mais gostosa
Eita!
Olha que pedaço nacional
Que coisa mais bonita, que belo animal
Você está querendo se engraçar
Não é pra vender, nem é pra comprar
Olha que molejo que ela tem
Beleza sem igual e graça tem também
Ela é formosa, sei muito bem
Por isso que ela é minha, não divido com ninguém
É meu xodó, é meus amô
Ela me acompanha pelos canto adonde eu vou
E é companhia de qualidade
É de confiança, que tranquilidade, não?
Tenha mais vergonha, tenha mais respeito (calma, homem!)
Ela não se engraça com qualquer sujeito
Mas com esse molejo
Com esse tempero
Você não compra nunca
Guarde seu dinheiro
Mas é ela é cobiçada
Em todo esse sertão
Essa véia é minha vida e eu não troco, não
Essa véia é minha vida e eu não troco, não
Essa véia é minha vida, vendo não senhor
Essa égua eu não vendo, não troco, nem dou
Rapaz, ocê é casado com essa égua, é?
Sou não
Quer dizer que não troca?
Troco não
Não vende?
Vendo não
Não empresta?
Empresto não
Não deixa dar uma voltinha
Deixo não
Quer dizer que não pode nem encostar num barranco aí?
Vê se te arruma por aí, vice!
Quer dizer que com ela não dá pé, não é?
Já foi
Ô fidelidade
Depende do seu talento, meu filho
Tá bem
É meu xodó, é meus amô
Ela me acompanha pelos canto adonde eu vou
E é companhia de qualidade
É de confiança, que tranquilidade, não?
Tenha mais vergonha, tenha mais respeito (calma, homem!)
Ela não se engraça com qualquer sujeito
Mas com esse molejo
Com esse tempero
Você não compra nunca
Guarde seu dinheiro
Mas é ela é cobiçada
Em todo esse sertão
Essa véia é minha vida e eu não troco, não
Essa véia é minha vida e eu não troco, não
Essa véia é minha vida, vendo não senhor
Essa égua eu não vendo, não troco, nem dou
Traduction
Mon garçon, mais quelle chose délicieuse
Eita !
Regarde quel morceau national
Quelle belle chose, quel bel animal
Tu cherches à te faire remarquer
Ce n'est pas à vendre, ni à acheter
Regarde quelle souplesse elle a
Une beauté sans pareille et de la grâce aussi
Elle est magnifique, je le sais très bien
C'est pour ça qu'elle est à moi, je ne la partage avec personne
C'est mon chouchou, c'est mon amour
Elle m'accompagne partout où je vais
Et c'est une compagnie de qualité
Elle est fiable, quelle tranquillité, n'est-ce pas ?
Aie plus de honte, aie plus de respect (calme-toi, homme !)
Elle ne se fait pas remarquer avec n'importe quel type
Mais avec cette souplesse
Avec ce tempérament
Tu n'achèteras jamais
Garde ton argent
Mais elle est convoitée
Dans tout ce sertão
Cette vieille est ma vie et je ne l'échange pas, non
Cette vieille est ma vie et je ne l'échange pas, non
Cette vieille est ma vie, je ne la vends pas, monsieur
Cette jument, je ne la vends pas, je ne l'échange pas, ni ne la donne
Jeune homme, tu es marié avec cette jument, c'est ça ?
Non, je ne le suis pas
Ça veut dire que tu ne l'échanges pas ?
Non, je ne l'échange pas
Tu ne la vends pas ?
Non, je ne la vends pas
Tu ne la prêtes pas ?
Non, je ne la prête pas
Tu ne la laisses pas faire un petit tour ?
Non, je ne la laisse pas
Ça veut dire qu'on ne peut même pas s'appuyer sur un talus là ?
Débrouille-toi par là, mon vieux !
Ça veut dire qu'avec elle, ça ne marche pas, n'est-ce pas ?
C'est fait
Oh, la fidélité
Ça dépend de ton talent, mon fils
D'accord
C'est mon chouchou, c'est mon amour
Elle m'accompagne partout où je vais
Et c'est une compagnie de qualité
Elle est fiable, quelle tranquillité, n'est-ce pas ?
Aie plus de honte, aie plus de respect (calme-toi, homme !)
Elle ne se fait pas remarquer avec n'importe quel type
Mais avec cette souplesse
Avec ce tempérament
Tu n'achèteras jamais
Garde ton argent
Mais elle est convoitée
Dans tout ce sertão
Cette vieille est ma vie et je ne l'échange pas, non
Cette vieille est ma vie et je ne l'échange pas, non
Cette vieille est ma vie, je ne la vends pas, monsieur
Cette jument, je ne la vends pas, je ne l'échange pas, ni ne la donne