Compositeur: Luiz Gonzaga, Geraldo Azevedo
Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.
La traduction en français est en dessous des paroles en portugais
Paroles complètes
Estou aqui de novo, junto ao meu povo
Minha gente amiga
Quem me conhece sabe, que eu detesto intriga
Uma saudade enorme, come, deita e dorme no meu coração
Remédio indicado pra quem está errado é pedir perdão
Onde tu tá neném
Eu vim te procurar
Vamos fazer as pazes
Tenho tantas frases pra te agradar
Onde tu tá neném
Eu vim te procurar
Saudade sai me solta, estou aqui de volta pra meu bem beijar
Lá … lá … lá… lá…
Por uma briga à toa, quanta coisa boa a gente está perdendo
Sertão em noite branca, o dia amanhecendo
Nossa conversa linda, tem segredo ainda para um século mais
Não é pra nos gabar, mas não existe um par
Como nós dois se faz
Traduction
Je suis ici de nouveau, auprès de mon peuple
Mes amis
Qui me connaît sait que je déteste les intrigues
Une énorme saudade, mange, se couche et dort dans mon cœur
Le remède indiqué pour celui qui a tort est de demander pardon
Où es-tu, neném
Je suis venu te chercher
Faisons la paix
J'ai tant de phrases pour te plaire
Où es-tu, neném
Je suis venu te chercher
Saudade, sors, lâche-moi, je suis de retour pour embrasser mon amour
La… la… la… la…
Pour une dispute futile, tant de bonnes choses nous sommes en train de perdre
Sertão en nuit blanche, le jour se levant
Notre belle conversation, a encore un secret pour un siècle de plus
Ce n'est pas pour nous vanter, mais il n'existe pas de couple
Comme le nôtre