Vai al contenuto
ESC Chiudi  ·  Ctrl+K Cerca
Menu
Luiz Gonzaga

Asa Branca - Ao vivoAsa Branca - Dal vivo

Luiz Gonzaga · Radio Live in the 1940's Radio Live in the 1940's (2020)

Condividi: 0
0

Compositore: Luiz Gonzaga, Humberto Teixeira

Gli abbonati Spotify ascoltano la canzone completa. Senza abbonamento, solo un'anteprima.

Le traduzioni sono generate dall'intelligenza artificiale e possono contenere imprecisioni — soprattutto con espressioni culturali brasiliane, slang regionale e frasi brevi, dove è difficile per l'IA cogliere il contesto. Speriamo comunque che ti aiuti a seguire la musica. Se noti qualcosa che potrebbe essere migliorato, contattaci!

La traduzione in italiano si trova sotto il testo in portoghese

Testo completo

Quando olhei a terra ardendo

Com a fogueira de São João

Eu perguntei a Deus do céu, ai

Por que tamanha judiação?

Eu perguntei (a Deus do céu, ai)

(Por que tamanha judiação?)


Que braseiro, que fornalha

Nenhum pé de plantação

Por falta d'água, perdi meu gado

Morreu de sede, meu alazão

(Por falta d'água, perdi meu gado)

(Morreu de sede, meu alazão)


'Inté mesmo a asa branca

Bateu asas do sertão

Entonce' eu disse: Adeus, Rosinha

Guarda contigo, meu coração

(Entonce' eu disse: Adeus, Rosinha)

(Guarda contigo, meu coração)


Quando o verde dos teus olhos

Se espalhar na plantação

Eu te asseguro, não chore, não, viu?

Que eu voltarei, viu, meu coração?

(Eu te asseguro, não chore, não, viu?)

(Que eu voltarei, viu, meu coração?)


E o caboco voltou mesmo, menino

Quando ele soube que 'tava relampiando'

Que 'tava trovejando, ele disse: Vou-me embora


Vou plantar minha rocinha, vai vim inverno no sertão

Oxe, Rosa tá me esperando

Caboca sertaneja não faia' no trato


Desarmou a rede, fez a amarra, botou nas costas

Tacou apracata' com rulepe no pé

E na cadência das apracata'


Pataca cruzada, com rulepe

Pataca cruzada, com rulepe

Com rulepe, com rulepe, com rulepe


Ele se lembrou de Rosa

Se houver inverno

Vou dar a maior casada do mundo


Rosa tá me esperando, com rulepe

Pataca cruzada, com rulepe, com rulepe

Caboca sertaneja não faia' no trato


E no meu rancho

Com essa coragem que eu tenho pra trabaiá'

Não vai fartar' nada, não vai faltar arroz, mi', feijão

Não vai faltar macaxeira, jerimum, oxen!


Não vai fartar' amor, nem menino

Pra encurtar a viagem

Ele cantou A Volta Da Asa Branca


Já faz três noites que, pro Norte, relampeia

Asa branca, ouvindo o ronco do trovão

Já bateu asas e voltou pro meu sertão

Ai, ai, eu vou-me embora, vou cuidar da prantação')

(Já bateu asas e voltou pro meu sertão

(Ai, ai, eu vou-me embora, vou cuidar da prantação')


A seca fez eu desertar da minha terra

Mas, felizmente, Deus agora se alembrou'

De mandar chuva pra esse sertão sofredor

Sertão das muié' séria, dos homens trabaiador'

(De mandar chuva pra esse sertão sofredor)

(Sertão das muié' séria, dos homens trabaiador')


Sentindo a chuva, eu me arrescordo' de Rosinha

A linda fror' do meu sertão pernambucano

E se a safra não atrapaiá' meus pranos'

Que que há aí, ô, seu vigário? Vou casar no fim do ano

(E se a safra bão atrapaiá' meus pranos')

Que que há aí, Frei Damião?

Vou casar na suas missão que é mais barato

Traduzione

Quando ho visto la terra bruciare

Con il falò di San Giovanni

Ho chiesto a Dio del cielo, oh

Perché tanta afflizione?

Ho chiesto (a Dio del cielo, oh)

(Perché tanta afflizione?)


Che braciere, che fornace

Nessuna pianta che cresce

Per mancanza d'acqua, ho perso il mio bestiame

Il mio cavallo sauro è morto di sete

(Per mancanza d'acqua, ho perso il mio bestiame)

(Il mio cavallo sauro è morto di sete)


Anche la tortora dalle ali bianche

Ha sbattuto le ali dal sertão

Allora ho detto: Addio, Rosinha

Tieni il mio cuore con te

(Allora ho detto: Addio, Rosinha)

(Tieni il mio cuore con te)


Quando il verde dei tuoi occhi

Si diffonderà nella piantagione

Ti assicuro, non piangere, no, hai capito?

Che tornerò, hai capito, mio cuore?

(Ti assicuro, non piangere, no, hai capito?)

(Che tornerò, hai capito, mio cuore?)


E il ragazzo di campagna è davvero tornato, ragazzo

Quando ha sentito che c'erano fulmini

Che c'era il tuono, ha detto: Me ne vado


Vado a piantare la mia piccola fattoria, l'inverno arriverà nel sertão

Oxe, Rosa mi sta aspettando

La ragazza del sertão non manca alla sua promessa


Ha slegato l'amaca, fatto il nodo, se l'è messa sulla schiena

Si è messo la sua 'apracata' con 'rulepe' sul piede

E nella cadenza dell''apracata'


'Pataca' incrociata, con 'rulepe'

'Pataca' incrociata, con 'rulepe'

Con 'rulepe', con 'rulepe', con 'rulepe'


Si è ricordato di Rosa

Se c'è l'inverno

Darò il matrimonio più grande del mondo


Rosa mi sta aspettando, con 'rulepe'

'Pataca' incrociata, con 'rulepe', con 'rulepe'

La ragazza del sertão non manca alla sua promessa


E nel mio ranch

Con questo coraggio che ho per lavorare

Non mancherà niente, non mancherà riso, mio, fagioli

Non mancherà manioca, zucca, buoi!


Non mancherà amore, né bambini

Per accorciare il viaggio

Ha cantato Il Ritorno della Tortora dalle Ali Bianche


Sono tre notti che ci sono fulmini verso il Nord

La tortora dalle ali bianche, sentendo il rombo del tuono

Ha già sbattuto le ali ed è tornata nel mio sertão

Ai, ai, me ne vado, mi prenderò cura della piantagione

(Ha già sbattuto le ali ed è tornata nel mio sertão

(Ai, ai, me ne vado, mi prenderò cura della piantagione)


La siccità mi ha fatto abbandonare la mia terra

Ma, fortunatamente, Dio ora si è ricordato

Di mandare la pioggia in questo sertão sofferente

Sertão di donne serie, di uomini lavoratori

(Di mandare la pioggia in questo sertão sofferente)

(Di mandare la pioggia in questo sertão sofferente)


Sentendo la pioggia, mi ricordo di Rosinha

Il bel fiore del mio sertão di Pernambuco

E se il raccolto non rovina i miei piani

Cosa c'è, oh, Padre? Mi sposerò alla fine dell'anno

(E se il raccolto non rovina i miei piani)

Cosa c'è, Frei Damião? Mi sposerò nella tua missione, che è più economica

Altri testi di Luiz Gonzaga

Tutti i testi di Luiz Gonzaga

Altri artisti