Vai al contenuto
ESC Chiudi  ·  Ctrl+K Cerca
Menu
Luiz Gonzaga

ChorãoPiagnone

Luiz Gonzaga · Aboio apaixonado Aboio Appassionato (2021)

Condividi: 0
0

Compositore: Luiz Gonzaga, João Silva

Gli abbonati Spotify ascoltano la canzone completa. Senza abbonamento, solo un'anteprima.

Le traduzioni sono generate dall'intelligenza artificiale e possono contenere imprecisioni — soprattutto con espressioni culturali brasiliane, slang regionale e frasi brevi, dove è difficile per l'IA cogliere il contesto. Speriamo comunque che ti aiuti a seguire la musica. Se noti qualcosa che potrebbe essere migliorato, contattaci!

La traduzione in italiano si trova sotto il testo in portoghese

Testo completo

chorei, chorei, Chorei, chorão

Chorei sem ser chorão.


Deixei o amor lá no sertão

Por que não chorar, não?

Se lá ficou meu coração

Por que não chorar, não?


Amor é coisa que vem à toa

A gente gosta, a coisa é boa

Mas quando acaba

De sofrimento, de paixão

A gente chora, chora

Até virar chorão.


Pois a bichinha

Era muito gostosinha

Me dizia todo dia

Que só eu era seu bem.


Dessa maneira

Qualquer um a vida inteira

Desmanchava em choradeira

Eu chorei, ela também.

Traduzione

Ho pianto, ho pianto, ho pianto, piagnucolone

Ho pianto senza essere un piagnucolone.


Ho lasciato l'amore là nell'entroterra

Perché non piangere, no?

Se il mio cuore è rimasto lì

Perché non piangere, no?


L'amore è qualcosa che arriva gratis

Ci piace, le cose vanno bene

Ma quando finisce

Di sofferenza, di passione

Uno piange, piange

Fino a diventare un piagnucolone.


Perché la ragazzina

Era molto carina

Mi diceva ogni giorno

Che solo io ero il suo tesoro.


In questo modo

Chiunque per tutta la vita

Si scioglierebbe nel pianto

Io ho pianto, anche lei.

Altri testi di Luiz Gonzaga

Tutti i testi di Luiz Gonzaga

Altri artisti