Compositore: Luiz Gonzaga, João Silva
Gli abbonati Spotify ascoltano la canzone completa. Senza abbonamento, solo un'anteprima.
La traduzione in italiano si trova sotto il testo in portoghese
Testo completo
chorei, chorei, Chorei, chorão
Chorei sem ser chorão.
Deixei o amor lá no sertão
Por que não chorar, não?
Se lá ficou meu coração
Por que não chorar, não?
Amor é coisa que vem à toa
A gente gosta, a coisa é boa
Mas quando acaba
De sofrimento, de paixão
A gente chora, chora
Até virar chorão.
Pois a bichinha
Era muito gostosinha
Me dizia todo dia
Que só eu era seu bem.
Dessa maneira
Qualquer um a vida inteira
Desmanchava em choradeira
Eu chorei, ela também.
Traduzione
Ho pianto, ho pianto, ho pianto, piagnucolone
Ho pianto senza essere un piagnucolone.
Ho lasciato l'amore là nell'entroterra
Perché non piangere, no?
Se il mio cuore è rimasto lì
Perché non piangere, no?
L'amore è qualcosa che arriva gratis
Ci piace, le cose vanno bene
Ma quando finisce
Di sofferenza, di passione
Uno piange, piange
Fino a diventare un piagnucolone.
Perché la ragazzina
Era molto carina
Mi diceva ogni giorno
Che solo io ero il suo tesoro.
In questo modo
Chiunque per tutta la vita
Si scioglierebbe nel pianto
Io ho pianto, anche lei.