Compositore: Luiz Gonzaga, Nelson Valença
Gli abbonati Spotify ascoltano la canzone completa. Senza abbonamento, solo un'anteprima.
La traduzione in italiano si trova sotto il testo in portoghese
Testo completo
- Falando:
Ah, meu sertão véio sofredô! Terrazinha pesada da gota! Terra mole, vote...
Quando chove lá, chove prá derreter tudo. A terra vira lama, a cheia acaba com os pobres, açudão pro mundo...Aquilo num é nem chuva, é dilúvio! E quando não chove é mais pior meu chefe! É o verão brabo! Torrando tudo, lascando, acabando com o que era verde! Home... Pulo verão no meu sertão, de verde só fica mermo pano de bilhar, óculo reiban e pena de papagaio! É um desadouro meu chefe!
Ah, Sertão Veio sofredor!
Inté Paulo Afonso, que era a redenção do Nordeste, virou coisa de luxo. Só está servindo móde iluminar as cidade grande.
Cadê as fábrica?
Cadê as industria?
Cadê as coisa boa anunciada pro Nordeste?
E se vier outra seca lascada?
Ah! Ah! È uma praga meu chefe...
Ah! Sertãzinho sofredor...
É por isso que eu canto:
Posso falar? - Pode...
-Cantando: Quero falar
Do meu sertão
Meu sertãozinho
Desprezado como o que
Peço a atenção
De toda gente
Prá minha terra
Terra do meu bem querer
Matéria-prima
Tudo temos de primeira, sim
Valor humano
Gente honesta e ordeira também
O que nos falta então
É uma ajuda leal
Do grande chefe
Do governo Federal
Pois é...
Traduzione
- Parlando:
Ah, il mio vecchio sertão sofferente! Terrazinha pesante come l'inferno! Terra morbida, vota...
Quando piove lì, piove per sciogliere tutto. La terra si trasforma in fango, l'inondazione spazza via i poveri, una grande diga per il mondo... Non è nemmeno pioggia, è un diluvio! E quando non piove è ancora peggio, capo! È l'estate feroce! Arrostire tutto, screpolare, distruggere ciò che era verde! Uomo... L'estate nel mio sertão, l'unico verde rimasto è il panno da biliardo, gli occhiali Ray-Ban e le piume di pappagallo! È una vergogna, capo!
Ah, Vecchio sertão sofferente!
Anche Paulo Afonso, che era la redenzione del Nord-Est, è diventato un oggetto di lusso. Serve solo a illuminare le grandi città.
Dove sono le fabbriche?
Dove sono le industrie?
Dove sono le cose buone annunciate per il Nord-Est?
E se arriva un'altra terribile siccità?
Ah! Ah! È una piaga, capo...
Ah! Piccolo sertão sofferente...
Ecco perché canto:
Posso parlare? - Puoi...
-Cantando: Voglio parlare
Del mio sertão
Il mio piccolo sertão
Disprezzato come cosa
Chiedo l'attenzione
Di tutti
Per la mia terra
Terra del mio amore
Matéria prima
Abbiamo tutto di prima qualità, sì
Valore umano
Gente onesta e ordinata anche
Ciò che ci manca allora
È un aiuto leale
Dal grande capo
Dal governo federale
Questo è tutto...