Komponist: Adelmario Coelho
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
Fiz você pra mim, meu brinquedo meu anjo querubim
Meu segredo guardado só pra mim, meu amor mais louco
Até de tanto amar, fiz também algo pra gente ninar
Uma criança pra gente adorar, tudo num sufoco
E você não gosta mais de mim
Vem dizer que eu não sobe dar amor
E achar que a vida é mesmo assim
Cada um leva um barco sofredor
Meu baião, coração,
Arranca essa dor do meu peito, pra eu não chorar
Meu baião, coração,
Arranca essa dor do meu peito, pra eu não chorar
Comprei surruru, camarão, fiz batida de cajú
Dancei rumba e até maracatu, pra te fazer feliz
Fui até Natal, Salvador, Paraíba, Bacabau
Em Belém você quase passou mal, e eu te fiz feliz
E você não gosta mais de mim
Vem dizer que eu não sobe dar amor
E achar que a vida é mesmo assim
Cada um leva um barco sofredor
Meu baião, coração,
Arranca essa dor do meu peito, pra eu não chorar
Meu baião, coração,
Arranca essa dor do meu peito, pra eu não chorar
Übersetzung
Ich habe dich für mich gemacht, mein Spielzeug, mein Cherub-Engel
Mein Geheimnis, nur für mich bewahrt, meine verrückteste Liebe
Sogar aus so viel Liebe habe ich auch etwas zum Einschläfern gemacht
Ein Kind, das wir anbeten können, alles in Bedrängnis
Und du magst mich nicht mehr
Du kommst, um zu sagen, dass ich keine Liebe geben kann
Und zu denken, dass das Leben eben so ist
Jeder trägt ein leidendes Boot
Mein baião, mein Herz,
Reiß diesen Schmerz aus meiner Brust, damit ich nicht weine
Mein baião, mein Herz,
Reiß diesen Schmerz aus meiner Brust, damit ich nicht weine
Ich kaufte Sururu, Garnelen, machte Cashew-Cocktail
Ich tanzte Rumba und sogar Maracatu, um dich glücklich zu machen
Ich fuhr nach Natal, Salvador, Paraíba, Bacabau
In Belém wurdest du fast krank, und ich machte dich glücklich
Und du magst mich nicht mehr
Du kommst, um zu sagen, dass ich keine Liebe geben kann
Und zu denken, dass das Leben eben so ist
Jeder trägt ein leidendes Boot
Mein baião, mein Herz,
Reiß diesen Schmerz aus meiner Brust, damit ich nicht weine
Mein baião, mein Herz,
Reiß diesen Schmerz aus meiner Brust, damit ich nicht weine