Komponist: Adelmario Coelho, Zelito Miranda, Targino Gondim, Marquinhos Café
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
Se a gente lembra só por lembrar
O amor que a gente um dia a gente perdeu
Saudade inté que assim é bom
Pro cabra se convencer
que é feliz sem saber
Pois não sofreu
Porém se a gente vive a sonhar
Com alguém que se deseja rever
Saudade intonce aí é ruim
Eu tiro isso por mim
Que vivo doido a sofrer
Ai quem me dera voltar
Pros braços do meu xodó
Saudade assim faz roer
E amarga que nem jiló
Mas ninguém pode dizer
Que me viu triste a chorar
Saudade, o meu remédio é cantar
Saudade, o meu remédio é cantar
Übersetzung
Wenn man sich nur so erinnert
An die Liebe, die wir eines Tages verloren haben
Sehnsucht, selbst so, ist gut
Damit man sich überzeugt
dass man glücklich ist, ohne es zu wissen
Denn man hat nicht gelitten
Doch wenn man davon träumt
Jemanden wiederzusehen, den man sich wünscht
Sehnsucht, dann ist sie schlecht
Das sage ich für mich
Der ich verrückt vor Leid lebe
Ach, wenn ich doch zurückkehren könnte
In die Arme meines Schatzes
Solche Sehnsucht nagt
Und ist bitter wie Jiló
Aber niemand kann sagen
Dass er mich traurig weinen sah
Sehnsucht, mein Heilmittel ist zu singen
Sehnsucht, mein Heilmittel ist zu singen