Komponist: Gonzaguinha Do Baiao
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
Ai brasil, brasil terra da gente
É o pais quem mais cresce
Salve o nosso presidente
Dia sete de setembro de 1822
O grito do ipiranga não foi deixado pra depois
Nossa independência dom pedro proclamou
Salve o bravo tiradentes que morreu mais nos libertou
De um século mais e meio o brasil ficou tão grande
Industria pra todo lado nossa riqueza se expande
Salve o povo que trabalha na cidade do sertão
Formando grande corrente arrastando a nação
Cristo morreu junto ao pai pra salvar a humanidade
Tiradentes deu a vida pra nos dar a liberdade
Hoje esse brasil é nosso, brasil de paz e amor
Aqui não tem preconceito nem de raça, nem de cor
Übersetzung
Oh Brasilien, Brasilien unser Land
Es ist das Land, das am meisten wächst
Heil unserem Präsidenten
Der 7. September 1822
Der Schrei von Ipiranga wurde nicht auf später verschoben
Unsere Unabhängigkeit verkündete Dom Pedro
Heil dem tapferen Tiradentes, der starb, uns aber befreite
Seit anderthalb Jahrhunderten ist Brasilien so groß geworden
Industrie überall, unser Reichtum wächst
Heil dem Volk, das in der Stadt und im Hinterland arbeitet
Eine große Kette bildend, die die Nation mit sich zieht
Christus starb mit dem Vater, um die Menschheit zu retten
Tiradentes gab sein Leben, um uns die Freiheit zu geben
Heute gehört dieses Brasilien uns, Brasilien des Friedens und der Liebe
Hier gibt es keine Vorurteile aufgrund von Rasse oder Hautfarbe