Zum Inhalt springen
ESC Schließen  ·  Ctrl+K Suchen
Menü
Jacinto Silva

Côco do MCôco von M

Jacinto Silva · Cantando Singend (1966)

Teilen: 0
0

Komponist: Jacinto Silva

Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.

Die Übersetzungen werden von KI erstellt und können Ungenauigkeiten enthalten — insbesondere bei brasilianischen Kulturausdrücken, regionalem Slang und kurzen Phrasen, bei denen es für die KI schwierig ist, den Kontext zu erfassen. Trotzdem hoffen wir, dass es Ihnen hilft, der Musik zu folgen. Wenn Sie etwas Verbesserungswürdiges finden, kontaktieren Sie uns!

Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text

Vollständiger Text

Mané mandou

Maria, Matheu

E Murilo mandou o meu

Martelo e meia má

Quando canto esse coco

A minha língua treme

Quem fizer outro coco em M

Eu amarro e mando matar


Eu sou um matuto moço

Morou no mato é madeira

Mandioca, manipuêra

Marco modo de mudar


Mandei Matias

Amarrar mói de marmeleiro Malaquia

Marinheiro, mangueiro e maracujá


Mané mandou

Maria, Matheu

E Murilo mandou o meu

Martelo e meia má

Quando canto esse coco

A minha língua treme

Quem fizer outro coco em M

Eu amarro e mando matar


Mulher maldosa, Madalena, macumbeba

Maniçoba, manipepa, manguito, mero e mangar

Melão maduro, morcego, mosquito e muro

Mofino, medo e monturo, mamoeiro e miramar


Mané mandou

Maria, Matheu

E Murilo mandou o meu

Martelo e meia má

Quando canto esse coco

A minha língua treme

Quem fizer outro coco em M

Eu amarro e mando matar


Mestre Matoso, morador Mendes Medeiro

Morava em Monteiro de milho mole, munguzá

Malicioso, mungangueto e macumbeiro

Esse meu coco é maneiro mas é ruim de se cantar


Mané mandou

Maria, Matheu

E Murilo mandou o meu

Martelo e meia má

Quando canto esse coco

A minha língua treme

Quem fizer outro coco em M

Eu amarro e mando matar

Übersetzung

Mané schickte

Maria, Matheu

Und Murilo schickte meinen

Hammer und halber Strumpf

Wenn ich diesen Coco singe

Meine Zunge zittert

Wer einen anderen Coco in M macht

Ich fessele ihn und lasse ihn töten


Ich bin ein junger Hinterwäldler

Im Wald gelebt ist Holz

Kassava, Manipuera

Ich markiere einen Weg, um mich zu ändern


Ich schickte Matias

Um einen Haufen Marmeladenbäume zu fesseln, Malaquia

Seemann, Mangobaum und Passionsfrucht


Mané schickte

Maria, Matheu

Und Murilo schickte meinen

Hammer und halber Strumpf

Wenn ich diesen Coco singe

Meine Zunge zittert

Wer einen anderen Coco in M macht

Ich fessele ihn und lasse ihn töten


Tückische Frau, Madalena, Macumbeba

Maniçoba, Manipepa, Ärmel, Zackenbarsch und Spott

Reife Melone, Fledermaus, Mücke und Mauer

Elend, Angst und Misthaufen, Papayabaum und Miramar


Mané schickte

Maria, Matheu

Und Murilo schickte meinen

Hammer und halber Strumpf

Wenn ich diesen Coco singe

Meine Zunge zittert

Wer einen anderen Coco in M macht

Ich fessele ihn und lasse ihn töten


Meister Matoso, Einwohner Mendes Medeiro

Lebte in Monteiro von weichem Mais, Munguzá

Boshaft, Mungangueto und Macumbeiro

Dieser Coco von mir ist cool, aber schwer zu singen


Mané schickte

Maria, Matheu

Und Murilo schickte meinen

Hammer und halber Strumpf

Wenn ich diesen Coco singe

Meine Zunge zittert

Wer einen anderen Coco in M macht

Ich fessele ihn und lasse ihn töten

Weitere Texte von Jacinto Silva

Alle Liedtexte von Jacinto Silva

Andere Künstler