Komponist: Trio Nordestino
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
Cadê as 'mulé, onde é que tá?
E venha cá, mulher, e vamos xamegá
Cadê as 'mulé, onde é que tá?
Venha cá 'mulé, vamos xamegá
O chamego é uma dança que tem no nordeste
De cabra da peste, não passa confusão
Porque se tocar o chamego, eu danço
Olha, eu não me canso, nele eu me balanço
Se tiver morena no meio do salão
Aí a gente vê a poeira no chão
E cadê as 'mulé, aonde é que tá?
E venha cá, mulher, e vamos xamegá
Cadê as 'mulé, onde é que tá?
Venha cá 'mulé, vamos xamegá
Todo pé-rapado tem uma neguinha
E eu não tenho a minha pra eu chamegar
Quero uma pequena, pode ser morena
Pode ser branquinha, pode ser pretinha
Pode ser lourinha ou cor de manteiga
Eu quero uma nega mode eu chamegar
E cadê as 'mulé, aonde é que tá?
E venha cá, mulher, e vamos xamegá
Cadê as 'mulé, onde é que tá?
Venha cá 'mulé, vamos xamegá
Lá na minha terra a gente não sossega
A gente chamega que eu vou te contar
Lá no Ceará, tem muita rendeira, muita fazendeira
Lá tem muita dama, ela mesmo chama
Venha cá, meu nego, vamos pro 'xamego
E vamo xamegá
Eita 'xameguinho danado de bom!
E cadê as 'mulé, aonde é que tá?
E venha cá, mulher, e vamos xamegá
Cadê as 'mulé, onde é que tá?
Venha cá 'mulé, vamos xamegá
Todo pé-rapado tem uma neguinha
E eu não tenho a minha pra eu 'xamegar
Quero uma pequena, pode ser morena
Pode ser branquinha, pode ser pretinha
Pode ser lourinha ou cor de manteiga
Eu quero uma nega mode eu 'xamegar
E cadê as 'mulé, aonde é que tá?
E venha cá, mulher, e vamos xamegá
Cadê as 'mulé, onde é que tá?
Venha cá 'mulé, vamos xamegá
Então...
Tá brincando?
Übersetzung
Wo sind die Frauen, wo sind sie?
Komm her, Frau, und lass uns 'xamegá' (kuscheln/tanzen)
Wo sind die Frauen, wo sind sie?
Komm her, Frau, lass uns 'xamegá'
'Xamego' ist ein Tanz, den sie im Nordosten haben
Von harten Kerlen, da gibt es keine Verwirrung
Denn wenn der 'Xamego' spielt, tanze ich
Schau, ich werde nicht müde, ich schwinge darin
Wenn eine Brünette mitten im Saal ist
Dann sehen wir den Staub auf dem Boden
Und wo sind die Frauen, wo sind sie?
Komm her, Frau, und lass uns 'xamegá'
Und wo sind die Frauen, wo sind sie?
Komm her, Frau, lass uns 'xamegá'
Jeder arme Kerl hat ein schwarzes Mädchen
Und ich habe keins zum 'Xamegar'
Ich will ein kleines, es kann brünett sein
Es kann weiß sein, es kann schwarz sein
Es kann blond oder butterfarben sein
Ich will ein schwarzes Mädchen, damit ich 'xamegar' kann
Und wo sind die Frauen, wo sind sie?
Komm her, Frau, und lass uns 'xamegá'
Und wo sind die Frauen, wo sind sie?
Komm her, Frau, lass uns 'xamegá'
Dort in meinem Land ruhen wir uns nicht aus
Wir 'xamegá', das werde ich dir erzählen
Dort in Ceará gibt es viele Spitzenklöpplerinnen, viele Farmerinnen
Dort gibt es viele Damen, sie ruft selbst
Komm her, mein Schwarzer, lass uns zum 'Xamego' gehen
Und lass uns 'xamegá'
Wow, dieser 'Xameguinho' ist so gut!
Und wo sind die Frauen, wo sind sie?
Komm her, Frau, und lass uns 'xamegá'
Und wo sind die Frauen, wo sind sie?
Komm her, Frau, lass uns 'xamegá'
Jeder arme Kerl hat ein schwarzes Mädchen
Und ich habe keins zum 'Xamegar'
Ich will ein kleines, es kann brünett sein
Es kann weiß sein, es kann schwarz sein
Es kann blond oder butterfarben sein
Ich will ein schwarzes Mädchen, damit ich 'xamegar' kann
Und wo sind die Frauen, wo sind sie?
Komm her, Frau, und lass uns 'xamegá'
Und wo sind die Frauen, wo sind sie?
Komm her, Frau, lass uns 'xamegá'
Also...
Machst du Witze?