Zum Inhalt springen
ESC Schließen  ·  Ctrl+K Suchen
Menü
Zenilton

A CamaDas Bett

Zenilton · Eu Vou Pedir o Quati Ich Werde den Nasenbär Fragen (1990)

Teilen: 0
0

Komponist: Zenilton

Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.

Die Übersetzungen werden von KI erstellt und können Ungenauigkeiten enthalten — insbesondere bei brasilianischen Kulturausdrücken, regionalem Slang und kurzen Phrasen, bei denen es für die KI schwierig ist, den Kontext zu erfassen. Trotzdem hoffen wir, dass es Ihnen hilft, der Musik zu folgen. Wenn Sie etwas Verbesserungswürdiges finden, kontaktieren Sie uns!

Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text

Vollständiger Text

A véia debaixo da cama

A véia criava um rato

Na noite que se danava

O rato chiava

E a véia dizia:

Ai meu deus se acaba tudo

Tanto bem que eu te queria


A véia debaixo da cama

A véia criava um gato

Na noite que se danava

O rato chiava, o gato miava

E a véia dizia:

Ai meu deus se acaba tudo

Tanto bem que eu te queria


A véia debaixo da cama

A véia criava um cachorro

Na noite que se danava

O rato chiava, o gato miava, o cachorro latia

E a véia dizia:

Ai meu deus se acaba tudo

Tanto bem que eu te queria


A véia debaixo da cama

A véia criava um macaco

Na noite que se danava

O rato chiava, o gato miava, o cachorro latia

O macaco pulava

E a véia dizia:

Ai meu deus se acaba tudo

Tanto bem que eu te queria


A véia debaixo da cama

A véia criava um porco

Na noite que se danava

O rato chiava, o gato miava, o cachorro latia

O macaco pulava, o porco fuçava

E a véia dizia:

Ai meu deus se acaba tudo

Tanto bem que eu te queria


A véia debaixo da cama

A véia criava um bode

Na noite que se danava

O rato chiava, o gato miava, o cachorro latia

O macaco pulava, o porco fuçava, o bode berrava

E a véia dizia:

Ai meu deus se acaba tudo

Tanto bem que eu te queria


A véia debaixo da cama

A véia criava um jumento

Na noite que se danava

O rato chiava, o gato miava, o cachorro latia

O macaco pulava, o porco fuçava, o bode berrava,

jumento rinchava

E a véia dizia:

Ai meu deus se acaba tudo

Tanto bem que eu te queria


A véia debaixo da cama

A véia criava um leão

Na noite que se danava

O rato chiava, o gato miava, o cachorro latia, o

O macaco pulava, o porco fuçava, o bode berrava,

O jumento rinchava, o leão escurrava

E a véia dizia:

Ai meu deus se acaba tudo

Tanto bem que eu te queria


A véia debaixo da cama

A véia criou uma cobra

A cobra mordeu o rato, mordeu o gato,

Mordeu o cachorro, mordeu o macaco

Mordeu o porco, mordeu o bode,

Mordeu o jumento, mordeu o leão

"mordeu a véia, e véia morreu !

Übersetzung

Die alte Frau unter dem Bett

Die alte Frau zog eine Maus auf

In der Nacht, die wild wurde

Die Maus quiekte

Und die alte Frau sagte:

Oh mein Gott, alles ist vorbei

Ich liebte dich so sehr


Die alte Frau unter dem Bett

Die alte Frau zog eine Katze auf

In der Nacht, die wild wurde

Die Maus quiekte, die Katze miaute

Und die alte Frau sagte:

Oh mein Gott, alles ist vorbei

Ich liebte dich so sehr


Die alte Frau unter dem Bett

Die alte Frau zog einen Hund auf

In der Nacht, die wild wurde

Die Maus quiekte, die Katze miaute, der Hund bellte

Und die alte Frau sagte:

Oh mein Gott, alles ist vorbei

Ich liebte dich so sehr


Die alte Frau unter dem Bett

Die alte Frau zog einen Affen auf

In der Nacht, die wild wurde

Die Maus quiekte, die Katze miaute, der Hund bellte

Der Affe sprang

Und die alte Frau sagte:

Oh mein Gott, alles ist vorbei

Ich liebte dich so sehr


Die alte Frau unter dem Bett

Die alte Frau zog ein Schwein auf

In der Nacht, die wild wurde

Die Maus quiekte, die Katze miaute, der Hund bellte

Der Affe sprang, das Schwein wühlte

Und die alte Frau sagte:

Oh mein Gott, alles ist vorbei

Ich liebte dich so sehr


Die alte Frau unter dem Bett

Die alte Frau zog eine Ziege auf

In der Nacht, die wild wurde

Die Maus quiekte, die Katze miaute, der Hund bellte

Der Affe sprang, das Schwein wühlte, die Ziege meckerte

Und die alte Frau sagte:

Oh mein Gott, alles ist vorbei

Ich liebte dich so sehr


Die alte Frau unter dem Bett

Die alte Frau zog einen Esel auf

In der Nacht, die wild wurde

Die Maus quiekte, die Katze miaute, der Hund bellte

Der Affe sprang, das Schwein wühlte, die Ziege meckerte,

der Esel iahte

Und die alte Frau sagte:

Oh mein Gott, alles ist vorbei

Ich liebte dich so sehr


Die alte Frau unter dem Bett

Die alte Frau zog einen Löwen auf

In der Nacht, die wild wurde

Die Maus quiekte, die Katze miaute, der Hund bellte,

Der Affe sprang, das Schwein wühlte, die Ziege meckerte,

Der Esel iahte, der Löwe brüllte

Und die alte Frau sagte:

Oh mein Gott, alles ist vorbei

Ich liebte dich so sehr


Die alte Frau unter dem Bett

Die alte Frau erschuf eine Schlange

Die Schlange biss die Maus, biss die Katze,

Biss den Hund, biss den Affen

Biss das Schwein, biss die Ziege,

Biss den Esel, biss den Löwen

Biss die alte Frau, und die alte Frau starb!

Weitere Texte von Zenilton

Alle Liedtexte von Zenilton

Andere Künstler