Compositor: Geraldo Azevedo, Zé Ramalho
Suscriptores de Spotify escuchan la canción completa. Sin suscripción, solo un preview.
La traducción al español está debajo de la letra en portugués
Letra completa
E se hoje não fosse essa estrada
Se a noite não tivesse tanto atalho
O amanhã não fosse tão distante
Solidão seria nada pra você
Se ao menos o meu amor estivesse aqui
E eu pudesse ouvir o seu coração
Se ao menos mentisse ao meu lado
Estaria em minha cama... outra vez
Meu reflexo não consigo ver na água
Nem fazer canções sem nenhuma dor
Nem ouvir o eco dos meus passos
Nem lembrar meu nome quando alguém chamou
Se ao menos o meu amor estivesse aqui
E eu pudesse ouvir o seu coração
Se ao menos mentisse ao meu lado
Estaria em minha cama... outra vez
A beleza no rio do meu canto
A beleza em tudo o que há no céu
Porém nada com certeza é mais bonito
Quando lembro dos olhos do meu bem
Se ao menos o meu amor estivesse aqui
E eu pudesse ouvir o seu coração
Se ao menos mentisse ao meu lado
Estaria em minha cama... outra vez
Traducción
Y si hoy no fuera este camino
Si la noche no tuviera tantos atajos
El mañana no estaría tan distante
La soledad no sería nada para ti
Si al menos mi amor estuviera aquí
Y pudiera escuchar tu corazón
Si al menos mintieras a mi lado
Estarías en mi cama... otra vez
No puedo ver mi reflejo en el agua
Ni hacer canciones sin ningún dolor
Ni oír el eco de mis pasos
Ni recordar mi nombre cuando alguien llamó
Si al menos mi amor estuviera aquí
Y pudiera escuchar tu corazón
Si al menos mintieras a mi lado
Estarías en mi cama... otra vez
La belleza en el río de mi canto
La belleza en todo lo que hay en el cielo
Pero nada es ciertamente más bonito
Cuando recuerdo los ojos de mi bien
Si al menos mi amor estuviera aquí
Y pudiera escuchar tu corazón
Si al menos mintieras a mi lado
Estarías en mi cama... otra vez