Compositor: Luiz Gonzaga, Miguel Lima
Suscriptores de Spotify escuchan la canción completa. Sin suscripción, solo un preview.
La traducción al español está debajo de la letra en portugués
Letra completa
Eu sou barbeiro do avental bem limpo
As oito e meia eu começo o trabalho
Senta o primeiro não há privilégio
Seja o Ribeiro seja o seu Carvalho
Limpo a navalha, desinfeto tudo
Molho o pincel e passo bem sabão
Depois da barba, faço a costeleta
Se acaso senta na minha cadeira
Um freguês pão-duro, um freguês ranheta
Pego a solige mais enferrujada
Que é especial pra quem não dá gorjeta
Ai, freguês
Eu faço a a barba bem escanhoada } bis
E o pão duro nem sequer reclama
Diz "obrigado" com a voz tão gaga
Dou pedra-ume pra enxugar o bife
E a família do barbeiro paga
Tenho um fordeco muito conservado
Toda manhã eu faço lotação
Se acaso algum negócio errado
Gritam: Navalha olha contra mão
Fico zangado com essa advertência
Eu vou xingando logo toda geração
Eu sou barbeiro cabra respeitado
Não faço pouco dessa profissão
Ai freguês
Cabelo, barba, bigode e loção
Eu sou barbeiro mas de profissão } bis
Traducción
Soy barbero del delantal bien limpio
A las ocho y media empiezo el trabajo
Se sienta el primero, no hay privilegio
Sea Ribeiro o sea el señor Carvalho
Limpio la navaja, desinfecto todo
Mojo el pincel y aplico bien jabón
Después de la barba, hago la patilla
Si acaso se sienta en mi silla
Un cliente tacaño, un cliente quejica
Cojo la navaja más oxidada
Que es especial para quien no da propina
Ay, cliente
Yo afeito la barba bien apurada } bis
Y el tacaño ni siquiera se queja
Dice "gracias" con la voz tan temblorosa
Doy piedra de alumbre para secar el corte
Y la familia del barbero paga
Tengo un fordeco muy conservado
Todas las mañanas hago transporte colectivo
Si acaso algún negocio sale mal
Gritan: Navalha, mira, en contramano
Me enojo con esa advertencia
Yo voy insultando enseguida a toda la generación
Soy barbero, cabra respetado
No menosprecio esta profesión
Ay, cliente
Pelo, barba, bigote y loción
Soy barbero, pero de profesión } bis