Aller au contenu
ESC Fermer  ·  Ctrl+K Rechercher
Menu
Alceu Valença

Dona de 7 colinasReine des 7 collines

Alceu Valença · Na embolada do tempo Dans l'embolada du temps (2004)

Partager : 0
0

Compositeur: Alceu Valença

Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.

Les traductions sont générées par intelligence artificielle et peuvent contenir des inexactitudes — en particulier pour les expressions culturelles brésiliennes, l'argot régional et les phrases courtes, où il est difficile pour l'IA de saisir le contexte. Nous espérons néanmoins que cela vous aidera à suivre la musique. Si vous remarquez quelque chose à corriger, contactez-nous !

La traduction en français est en dessous des paroles en portugais

Paroles complètes

Ela é dona de 7 colinas

Debruçadas na beira do mar

Transparente, solar, cristalina

Feminina, muito mais que linda


Caeté, lusitana, guerreira

Tem no peito o fogo da paixão

Preguiçosa, morena, faceira

Ela é dona do meu coração


Seu estilo discreto e elegante

Se transforma e no Carnaval

É cigana, boneca-gigante, sensual


Quantos becos, esquinas, ladeiras,

Quantas ruas a se percorrer

Nós brincamos até quarta-feira

Pelo simples prazer do prazer

Traduction

Elle possède 7 collines

Penchées au bord de la mer

Transparente, ensoleillée, cristalline

Féminine, bien plus que belle


Caeté, lusitanienne, guerrière

Elle a dans sa poitrine le feu de la passion

Paresseuse, brune, coquette

Elle possède mon cœur


Son style discret et élégant

Se transforme et au Carnaval

Elle est gitane, poupée-géante, sensuelle


Combien de ruelles, de coins, de pentes,

Combien de rues à parcourir

Nous jouons jusqu'au mercredi

Pour le simple plaisir du plaisir

Autres paroles de Alceu Valença

Toutes les paroles de Alceu Valença

Autres artistes