Compositeur: Falamansa
Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.
La traduction en français est en dessous des paroles en portugais
Paroles complètes
Oh! Deus,
Perdoe esse pobre coitado,
Que de joelhos rezou um bocado,
Pedindo pra chuva cair,
Cair sem parar.
Oh! Deus,
Será que o senhor se zangou,
E é só por isso que o sol se arretirou,
Fazendo cair toda chuva que há.
Oh! Senhor,
Pedi pro sol se esconder um pouquinho,
Pedi pra chover,
Mas chover de mansinho,
Pra ver se nascia uma planta,
Uma planta no chão.
Oh! Meu Deus,
Se eu não rezei direito,
A culpa é do sujeito,
Desse pobre que nem sabe fazer a oração.
Meu Deus,
Perdoe encher meus olhos d'água,
E ter-lhe pedido cheio de mágoa,
Pro sol inclemente,
Se arretirar, retirar.
Desculpe, pedir a toda hora,
Pra chegar o inverno e agora,
O inferno queima o meu humilde Ceará.
Oh! Senhor,
Pedi pro sol se esconder um pouquinho,
Pedi pra chover,
Mas chover de mansinho,
Pra ver se nascia uma planta no chão,
Planta no chão.
Violência demais,
Chuva não tem mais,
Roubo demais,
Política demais,
Tristeza demais.
O interesse tem demais!
Violência demais,
Fome demais,
Falta demais,
Promessa demais,
Seca demais,
Chuva não tem mais!
Lá no céu demais,
Chuva tem,
Tem, tem, não tem,
E quando tem,
É demais.
Pobreza demais,
Como tem demais!(Falta demais),
É demais,
Chuva não tem mais,
Seca demais,
Roubo demais,
Povo sofre demais.
Oh! demais.
Oh! Deus.
Oh! Deus.
Só se tiver Deus.
Oh! Deus.
Oh! fome.
Oh! interesse demais,
Falta demais...!
Traduction
Oh ! Dieu,
Pardonne ce pauvre malheureux,
Qui s'est agenouillé et a prié un moment,
Demandant à la pluie de tomber,
De tomber sans s'arrêter.
Oh ! Dieu,
Se pourrait-il que tu sois en colère,
Et que ce soit pour ça que le soleil s'est retiré,
Faisant tomber toute la pluie qu'il y a.
Oh ! Seigneur,
J'ai demandé au soleil de se cacher un peu,
J'ai demandé qu'il pleuve,
Mais qu'il pleuve doucement,
Pour voir si une plante pousserait,
Une plante dans le sol.
Oh ! Mon Dieu,
Si je n'ai pas prié correctement,
La faute en revient à ce type,
Ce pauvre homme qui ne sait même pas prier.
Mon Dieu,
Pardonne-moi d'avoir rempli mes yeux de larmes,
Et de t'avoir demandé plein de chagrin,
Que le soleil implacable,
Se retire, s'éloigne.
Pardonne-moi de demander à tout moment,
Que l'hiver arrive et maintenant,
L'enfer brûle mon humble Ceará.
Oh ! Seigneur,
J'ai demandé au soleil de se cacher un peu,
J'ai demandé qu'il pleuve,
Mais qu'il pleuve doucement,
Pour voir si une plante pousserait dans le sol,
Une plante dans le sol.
Trop de violence,
Il n'y a plus de pluie,
Trop de vols,
Trop de politique,
Trop de tristesse.
Il y a trop d'intérêt personnel !
Trop de violence,
Trop de faim,
Trop de manque,
Trop de promesses,
Trop de sécheresse,
Il n'y a plus de pluie !
Là-haut dans le ciel, il y en a trop,
Il y a de la pluie,
Il y en a, il y en a, il n'y en a pas,
Et quand il y en a,
Il y en a trop.
Trop de pauvreté,
Combien il y en a ! (Trop de manque),
Il y en a trop,
Il n'y a plus de pluie,
Trop de sécheresse,
Trop de vols,
Le peuple souffre trop.
Oh ! Trop.
Oh ! Dieu.
Oh ! Dieu.
Seulement s'il y a Dieu.
Oh ! Dieu.
Oh ! Faim.
Oh ! Trop d'intérêt personnel,
Trop de manque... !