Compositeur: Irah Caldeira, Santanna "O Cantador"
Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.
La traduction en français est en dessous des paroles en portugais
Paroles complètes
Quando o riacho vira caminho de pedra
E avoante vai embora
Procurar verde no chão
A terra seca fica só e num silêncio
Que mal comparando eu penso
Tá igual meu coração
Que nem a chuva você veio na invernada
Perfumando a minha casa
Alegrando o meu viver
Mas quando o sol bebeu o açude inté secá
Quem poderia imaginar que levaria inté você
Só resisti porque nasci num pé-de-serra
E quem vem da minha terra
Resistência é profissão
E nordestino é "madeira de dá em doido"
Que a vida enverga e não consegue quebrar não
Sobrevivi estou aqui contando contando a história
Com aquela mesma viola que te fez apaixonar
Tua saudade deu um mote delicado
Pra fazer mais serenado
Meu destino de cantar
Traduction
Quand le ruisseau se transforme en chemin de pierres
Et l'avoante s'en va
Chercher le vert sur le sol
La terre sèche reste seule et dans un silence
Que, en comparant mal, je pense
Est pareil à mon cœur
Comme la pluie, tu es venue pendant la saison des pluies
Parfumant ma maison
Égayant ma vie
Mais quand le soleil a bu le barrage jusqu'à le dessécher
Qui aurait pu imaginer que cela t'emporterait aussi
J'ai seulement résisté parce que je suis né au pied de la montagne
Et celui qui vient de ma terre
La résistance est une profession
Et un nordestino est "dur à cuire"
Que la vie plie mais ne parvient pas à briser
J'ai survécu, je suis ici, racontant, racontant l'histoire
Avec cette même viola qui t'a fait tomber amoureux
Ta saudade a donné un thème délicat
Pour rendre plus serein
Mon destin de chanter