Aller au contenu
ESC Fermer  ·  Ctrl+K Rechercher
Menu
Zito Borborema

Saudade de RecifeNostalgie de Recife

Zito Borborema · Os Dois Agarradinhos Les Deux Enlacés (1968)

Partager : 0
0

Compositeur: Zito Borborema

Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.

Les traductions sont générées par intelligence artificielle et peuvent contenir des inexactitudes — en particulier pour les expressions culturelles brésiliennes, l'argot régional et les phrases courtes, où il est difficile pour l'IA de saisir le contexte. Nous espérons néanmoins que cela vous aidera à suivre la musique. Si vous remarquez quelque chose à corriger, contactez-nous !

La traduction en français est en dessous des paroles en portugais

Paroles complètes

Tenho saudade lá do meu Recife

Da Veneza Brasileira

Tenho saudade lá do meu, do meu Recife da Veneza Brasileira


Tenho saudade da Ponte Giratória

Mercado São José e Praça da Independência

É lá que o frevo impera com cadência

Mas seu eu tivesse no Alto da Boa Vista olhando às belezas que lá veneram

Vendo o Capibaribe mostrando suas águas atrantes e bela


Mas seu tivesse na praia de Rio Doce

Na praia de Olinda, Pina e Boa Viagem

Mas se eu tivesse em Gaibu onde chupei cajú com cachaça de cabeça

E comi uma peixada feita no coco, com pimenta malaqueta

Traduction

Mon Recife me manque

La Venise brésilienne

Mon, mon Recife, la Venise brésilienne me manque


Le pont tournant me manque

Marché São José et Place de l'Indépendance

C'est là que le frevo règne avec cadence

Mais si j'étais à Alto da Boa Vista à regarder les beautés qui y sont vénérées

Voyant le Capibaribe montrer ses eaux attrayantes et belles


Mais si j'étais sur la plage de Rio Doce

Sur la plage d'Olinda, Pina et Boa Viagem

Mais si j'étais à Gaibu où j'ai sucé de la noix de cajou avec de la cachaça de tête

Et mangé une peixada faite à la noix de coco, avec du piment malaqueta

Autres paroles de Zito Borborema

Toutes les paroles de Zito Borborema

Autres artistes