Compositore: Adelmario Coelho, Flávio José
Gli abbonati Spotify ascoltano la canzone completa. Senza abbonamento, solo un'anteprima.
La traduzione in italiano si trova sotto il testo in portoghese
Testo completo
A saudade faz parte de quem já amou
De quem ficou sozinho
De quem chorou baixinho, sem chamar atenção
A saudade varreu tantos sonhos
Deixou vazio tantos ninhos
E colocou mais espinhos que flores na porta do meu coração
Quero sentir saudade, de quem me fez bem
Esquecer quem não trouxe-me nada de bom
Não traz felicidade eu lembrar de alguém, que não soube se dar
Vou querer que no dengo, me chame de amor
E com sopro de anjo me faça dormir
Se acaso algum dia eu cismar de partir, me peça pra ficar
Posso até suportar saudades sua
Se até mesmo a lua se faz mais bonita por conta do amor
E é só você chegar pra vida ficar bela
Uma linda aquarela, estampada e pintada com lápis de cor
Traduzione
La saudade fa parte di chi ha già amato
Di chi è rimasto solo
Di chi ha pianto piano, senza attirare l'attenzione
La saudade ha spazzato via tanti sogni
Ha lasciato vuoti tanti nidi
E ha messo più spine che fiori alla porta del mio cuore
Voglio sentire saudade, di chi mi ha fatto bene
Dimenticare chi non mi ha portato nulla di buono
Non mi porta felicità ricordare qualcuno, che non ha saputo donarsi
Vorrò che con tenerezza, tu mi chiami amore
E con un soffio d'angelo mi faccia addormentare
Se un giorno decidessi di partire, chiedimi di restare
Posso persino sopportare la tua saudade
Se persino la luna si fa più bella per via dell'amore
E basta che tu arrivi perché la vita diventi bella
Un bellissimo acquerello, stampato e dipinto con matite colorate