Compositore: As Galvão
Gli abbonati Spotify ascoltano la canzone completa. Senza abbonamento, solo un'anteprima.
La traduzione in italiano si trova sotto il testo in portoghese
Testo completo
Com a marvada pinga é que eu me atrapaio
Eu entro na venda e já dô meu taio
Pego no copo e dali num saio
Ali memo eu bebo, ali memo eu caio
Só pra carregá é queu dô trabaio, oi lá
Marido me disse: Largue de bebê
Eu disse pra ele: Largue de tremê
Oi, quem se embriaga num é vassuncê
Eu com a caninha ei de combatê
Só largo da pinga quando eu morrê, oi lá
Marido me disse, ele me falô
Largue de bebê, peço por favor
Prosa de hóme nunca dei valor
Bebo com o sór quente pra esfriá o calô
E bebo de noite é pra fazer suadô, oi lá
Pego o garrafão é já balanceio
Que é pra mor de vê se tá memo cheio
Num bebo de vez porque acho feio
No primeiro gorpe chego inté no meio
No segundo trago é que eu desvazeio, oi lá
Pinga temperada eu não modifico
Queimada no bule, chupo até no bico
Vô rola na poeira, que nem tico-tico
Vô de quatro pé, estrepando o mico
Mosqueteira ajunta, eu não me implico, oi lá
Cada vez que eu caio, caio deferente
Me asso pra trás e caio pra frente
Caio devagar, caio de repente
Vô de currupio, vô deretamente
Mas sendo de pinga eu caio contente, oi lá
Venho da cidade, já venho cantando
Trago um garrafão que venho chupando
Venho pros caminho
Venho cambreteando
No lugar que eu caio, já fico roncando, oi lá
Eu fui numa festa no rio tietê
Eu lá fui chegando no amanhecê
Já me deram pinga pra mim bebê
Já me deram pinga pra mim bebê
Tava sem fervê
Eu bebi demais e fiquei mamada
Eu caí no chão e fiquei deitada
Aí eu fui pra casa de braço dado
Oi, de braço dado é com dois sordado
Muito obrigado
Traduzione
È con la maledetta acquavite che mi confondo
Entro nella bettola e già lascio il segno
Prendo il bicchiere e non mi muovo da lì
Bevo proprio lì, cado proprio lì
Solo portarmi via è faticoso, oh là
Mio marito mi ha detto: Smettila di bere
Io gli ho detto: Smettila di tremare
Oh, chi si ubriaca non sei tu
Io con la cachaça combatterò
Smetterò di bere solo quando morirò, oh là
Mio marito mi ha detto, mi ha parlato
Smettila di bere, ti prego per favore
Alle chiacchiere degli uomini non ho mai dato valore
Bevo col sole caldo per raffreddare il calore
E bevo di notte per farmi sudare, oh là
Prendo la damigiana e già la agito
Per vedere se è davvero piena
Non bevo tutto d'un fiato perché mi sembra brutto
Al primo sorso arrivo a metà
Al secondo sorso la svuoto, oh là
L'acquavite aromatizzata non la modifico
Bruciata nel bollitore, la succhio fino al becco
Rotolerò nella polvere, come un passero
Andrò a quattro zampe, rompendo la scimmia
La moschettiera si unisce, non mi importa, oh là
Ogni volta che cado, cado diversamente
Mi butto indietro e cado in avanti
Cado lentamente, cado all'improvviso
Vado roteando, vado direttamente
Ma essendo per l'acquavite, cado contento, oh là
Vengo dalla città, già cantando
Porto una damigiana che vengo succhiando
Vengo per i sentieri
Vengo barcollando
Nel posto in cui cado, già mi metto a russare, oh là
Sono andata a una festa sul fiume Tietê
Sono arrivata lì all'alba
Mi hanno già dato acquavite da bere
Mi hanno già dato acquavite da bere
Non era bollita
Ho bevuto troppo e mi sono ubriacata
Sono caduta a terra e mi sono sdraiata
Allora sono andata a casa a braccetto
Oh, a braccetto con due soldati
Grazie mille