Compositore: Forroçacana
Gli abbonati Spotify ascoltano la canzone completa. Senza abbonamento, solo un'anteprima.
La traduzione in italiano si trova sotto il testo in portoghese
Testo completo
Eh! Caraíva,
na beira da praia mulher bonita
arrasta pé na areia que sereia, que sereia
REFRÃO nessa noite é a coisa mais linda,
eh! Caraíva
Nunca vi nesse céu uma lua mais linda
e a linda sereia não tava no mar
ela tava na praia e gingava na areia
meia volta e meia com ela eu vou lá
e o forró come solto pela noite a dentro
e quem tá dançando já não quer parar
olha que coisa bela deitada na areia
oh! Linda sereia me leva pro mar
Eh! Caraíva,
na beira da praia mulher bonita
arrasta pé na areia que sereia, que sereia
REFRÃO nessa noite é a coisa mais linda,
eh! Caraíva
Ela traz tempo bom traz suaves notícias
e um beijo que ela guardou pra mim faz sempre
faz como fosse a primeira vez
nessa noite é a coisa mais linda ( eh! Caraíva
Traduzione
Eh! Caraíva,
sulla riva della spiaggia una bella donna
trascinando i piedi nella sabbia, che sirena, che sirena
RITORNELLO in questa notte è la cosa più bella,
Eh! Caraíva
Non ho mai visto in questo cielo una luna più bella
e la bella sirena non era nel mare
era sulla spiaggia e si dondolava nella sabbia
mezzo giro e mezzo con lei io andrò là
e il forró si scatena per tutta la notte
e chi sta ballando non vuole più smettere
guarda che cosa bella sdraiata sulla sabbia
oh! Bella sirena portami al mare
Eh! Caraíva,
sulla riva della spiaggia una bella donna
trascinando i piedi nella sabbia, che sirena, che sirena
RITORNELLO in questa notte è la cosa più bella,
Eh! Caraíva
Lei porta tempo buono porta dolci notizie
e un bacio che lei ha conservato per me fa sempre
fa come se fosse la prima volta
in questa notte è la cosa più bella (Eh! Caraíva