Vai al contenuto
ESC Chiudi  ·  Ctrl+K Cerca
Menu
Forróçacana

Respeita Januário - Ao vivoRispetta Januário - Dal vivo

Forróçacana · O melhor forró do mundo (Ao vivo) Il miglior forró del mondo (Live) (2005)

Condividi: 0
0

Compositore: Forroçacana, Moraes Moreira

Gli abbonati Spotify ascoltano la canzone completa. Senza abbonamento, solo un'anteprima.

Le traduzioni sono generate dall'intelligenza artificiale e possono contenere imprecisioni — soprattutto con espressioni culturali brasiliane, slang regionale e frasi brevi, dove è difficile per l'IA cogliere il contesto. Speriamo comunque che ti aiuti a seguire la musica. Se noti qualcosa che potrebbe essere migliorato, contattaci!

La traduzione in italiano si trova sotto il testo in portoghese

Testo completo

Quando eu voltei lá no sertão

Eu quis mangar(zombar) de Januário

Com meu fole prateado

Só de baixo, cento e vinte, botão preto bem juntinho

Como nêgo empareado

Mas antes de fazer bonito de passagem por Granito

Foram logo me dizendo:

"De Itaboca à Rancharia, de Salgueiro à Bodocó, Januário é omaior!"

E foi aí que me falou mei' zangado o véi Jacó:

"Luí" respeita Januário

"Luí" respeita Januário

"Luí", tu pode ser famoso, mas teu pai é mais tinhoso

E com ele ninguém vai, "Luí"

Respeita os oito baixo do teu pai!

Respeita os oito baixo do teu pai!


Eita com seiscentos milhões, mas já se viu!

Dispois que esse fi de Januário vortô do sul

Tem sido um arvorosso da peste lá pra banda do Novo Exu

Todo mundo vai ver o diabo do nego

Eu também fui, mas não gostei

O nego tá muito mudificado

Nem parece aquele mulequim que saiu daqui em 1930

Era malero, bochudo, cabeça-de-papagaio, zambeta, feeei pa peste!

Qual o quê!

O nêgo agora tá gordo que parece um major!

É uma casemiralascada!

Um dinheiro danado!

Enricou! Tá rico!

Pelos cálculos que eu fiz,

ele deve possuir pra mais de 10 ontos de réis!

Safonona grande danada 120 baixos!

É muito baixo!

Eu nem sei pra que tanto baixo!

Porque arreparando bem ele só toca em 2.

Januário não!

O fole de Januário tem 8 baixos, mas ele toca em todos 8

Sabe de uma coisa? Luiz tá com muito cartaz!

É um cartaz da peste!

Mas ele precisa respeitar os 8 baixos do pai dele

E é por isso que eu canto assim!


"Luí" respeita Januário

"Luí" respeita Januário

"Luí", tu pode ser famoso, mas teu pai é mais tinhoso

Nem com ele ninguém vai, "Luí"

Respeita os oito baixo do teu pai!

Respeita os oito baixo do teu pai!

Respeita os oito baixo do teu pai!

Traduzione

Quando sono tornato nell'entroterra

Volevo prendermi gioco di Januário

Con la mia fisarmonica argentata

Solo bassi, centoventi, bottone nero molto vicino

Come negri accoppiati

Ma prima di mettermi in mostra passando per Granito

Mi hanno subito detto:

"Da Itaboca a Rancharia, da Salgueiro a Bodocó, Januário è il più grande!"

Ed è lì che il vecchio Jacó mi ha parlato, un po' arrabbiato:

"Luí" rispetta Januário

"Luí" rispetta Januário

"Luí", puoi essere famoso, ma tuo padre è più furbo

E nessuno può batterlo, "Luí"

Rispetta gli otto bassi di tuo padre!

Rispetta gli otto bassi di tuo padre!


Accidenti, con seicento milioni, chi l'avrebbe mai detto!

Dopo che quel figlio di Januário è tornato dal sud

C'è stato un terribile trambusto laggiù vicino a Novo Exu

Tutti vanno a vedere il diavolo di un negro

Ci sono andato anch'io, ma non mi è piaciuto

Il negro è molto cambiato

Non sembra nemmeno quel ragazzino che è partito da qui nel 1930

Era magro, guance paffute, testa di pappagallo, gambe arcuate, bruttto come la peste!

Che storia!

Il negro ora è grasso come un maggiore!

È una dannata fortuna!

Tanti soldi!

Si è arricchito! È ricco!

Dai calcoli che ho fatto,

deve possedere più di 10 'ontos de réis'!

Una dannata fisarmonica grande, 120 bassi!

Sono tanti bassi!

Non so nemmeno a cosa servano così tanti bassi!

Perché, guardando da vicino, ne suona solo 2.

Non Januário!

La fisarmonica di Januário ha 8 bassi, ma lui li suona tutti e 8

Sai cosa? Luiz ha molta fama!

È una dannata fama!

Ma deve rispettare gli 8 bassi di suo padre

Ed è per questo che canto così!


"Luí" rispetta Januário

"Luí" rispetta Januário

"Luí", puoi essere famoso, ma tuo padre è più furbo

E nessuno può batterlo, "Luí"

Rispetta gli otto bassi di tuo padre!

Rispetta gli otto bassi di tuo padre!

Rispetta gli otto bassi di tuo padre!

Altri testi di Forróçacana

Tutti i testi di Forróçacana

Altri artisti