Compositore: Jackson Do Pandeiro
Gli abbonati Spotify ascoltano la canzone completa. Senza abbonamento, solo un'anteprima.
La traduzione in italiano si trova sotto il testo in portoghese
Testo completo
Se tem mulher, tô lá!
Toda diversão é boa
Porém sem mulher, não dá
Eu não gosto de dar duro
Fazer força não dá pé
Trabalhar é ruim demais
Porém se tiver mulher
O trabalho acaba logo
Que a gente nem dá fé
Se tem mulher, tô lá!
Toda diversão é boa
Porém sem mulher não dá
Se não houvesse mulher
Eu preferia morrer
Gosto muito de dinheiro
Mas se tiver de escolher
A mulher ou o dinheiro
É mulher que eu vou querer
Se tem mulher, tô lá!
Toda diversão é boa
Porém sem mulher, não dá
Traduzione
Se c'è una donna, ci sono!
Ogni divertimento è bello
Però senza donna, non va
Non mi piace faticare
Fare forza non ha senso
Lavorare è troppo brutto
Però se c'è una donna
Il lavoro finisce subito
Che nemmeno ce ne accorgiamo
Se c'è una donna, ci sono!
Ogni divertimento è bello
Però senza donna non va
Se non ci fosse una donna
Preferirei morire
Mi piacciono molto i soldi
Ma se devo scegliere
La donna o i soldi
È la donna che vorrò
Se c'è una donna, ci sono!
Ogni divertimento è bello
Però senza donna, non va