Compositore: Luiz Gonzaga
Gli abbonati Spotify ascoltano la canzone completa. Senza abbonamento, solo un'anteprima.
La traduzione in italiano si trova sotto il testo in portoghese
Testo completo
Já faz três noites que pro norte relampeia
E a asa branca ouvindo o ronco do trovão
Já bateu asas e voltou pro meu sertão
Ai, ai, eu vou-me embora, vou cuidar da prantação
Já bateu asas e voltou pro meu sertão
Ai, ai, eu vou-me embora, vou cuidar da prantação
A seca fez eu desertar da minha terra
Mas felizmente Deus agora se alembrou
De mandar chuva pra esse sertão sofredor
Sertão das muié séria, dos home trabalhador
De mandar chuva pra esse sertão sofredor
Sertão das muié séria, dos home trabalhador
Rios correndo, as cachoeira tão zoando
Terra molhada, mato verde, que riqueza
E a asa branca, tarde canta, que beleza
Ai, ai, o povo alegre, mais alegre a natureza
E a asa branca, tarde canta, que beleza
Ai, ai, o povo alegre, mais alegre a natureza
Sentindo a chuva, eu me arrescordo de Rosinha
A linda frô do meu sertão pernambucano
E se a safra não atrapaiá meus pranos
Quê que há, aí ô Seu Vigário, vou casar no fim do ano
E se a safra não atrapaiá meus pranos
Quê que há, aí ô Seu Vigário, vou casar no fim do ano
Traduzione
Sono già tre notti che a nord lampeggia
E l'asa branca sentendo il rombo del tuono
Ha già battuto le ali ed è tornata nel mio sertão
Ah, ah, me ne vado, vado a curare la coltivazione
Ha già battuto le ali ed è tornata nel mio sertão
Ah, ah, me ne vado, vado a curare la coltivazione
La siccità mi ha fatto abbandonare la mia terra
Ma fortunatamente Dio ora si è ricordato
Di mandare pioggia per questo sertão sofferente
Sertão delle donne serie, degli uomini lavoratori
Di mandare pioggia per questo sertão sofferente
Sertão delle donne serie, degli uomini lavoratori
Fiumi che scorrono, le cascate che rumoreggiano
Terra bagnata, vegetazione verde, che ricchezza
E l'asa branca, la sera canta, che bellezza
Ah, ah, il popolo allegro, più allegra la natura
E l'asa branca, la sera canta, che bellezza
Ah, ah, il popolo allegro, più allegra la natura
Sentendo la pioggia, mi ricordo di Rosinha
Il bel fiore del mio sertão pernambucano
E se il raccolto non ostacolerà i miei piani
Che c'è, lì oh Seu Vigário, mi sposerò alla fine dell'anno
E se il raccolto non ostacolerà i miei piani
Che c'è, lì oh Seu Vigário, mi sposerò alla fine dell'anno