Compositore: Raiz Do Sana, Geraldo Azevedo
Gli abbonati Spotify ascoltano la canzone completa. Senza abbonamento, solo un'anteprima.
La traduzione in italiano si trova sotto il testo in portoghese
Testo completo
Minha viola morena
Que já foi árvore um dia
Sombra pra viajante cansado
Floresta de moradia
Viola que contracena
Senhora das harmonias
A canção dos poemas
E o solo das melodias
O meu sonhar e dilema
É fazer ressoar o amor
Então te peço a magia do som
Peço a luz do seu dom
O dom de encantar a alma de quem me escutar
Ah meu violão me faça assim
Ao tocar suas cordas seja só pra clarear
Que esta arte se aposse de mim
Que ela traga o tom da graça da gente se amar
Bem no coração do jardim
Bem no coração do jardim
Traduzione
La mia viola bruna
Che un tempo fu un albero
Ombra per il viaggiatore stanco
Una foresta da chiamare casa
Viola che recita al mio fianco
Signora delle armonie
La canzone delle poesie
E l'assolo delle melodie
Il mio sognare e dilemma
È far risuonare l'amore
Quindi ti chiedo la magia del suono
Chiedo la luce del tuo dono
Il dono di incantare l'anima di chi mi ascolta
Ah, mia chitarra, fammi così
Quando suoni le tue corde, che sia solo per illuminare
Possa quest'arte impossessarsi di me
Possa portare il tono della grazia per farci amare
Proprio nel cuore del giardino
Proprio nel cuore del giardino