Compositore: Zito Borborema
Gli abbonati Spotify ascoltano la canzone completa. Senza abbonamento, solo un'anteprima.
La traduzione in italiano si trova sotto il testo in portoghese
Testo completo
Eu já falei de Belém
De Belém do Pará
Do Pará não falei
Das coisas lindas
De lá
Eu já falei de Belém
De Belém do Pará
Do Pará não falei
Das coisas lindas
De lá
Não falei do solo mais
Quente que há
Não falei da Lua
Mais bela que tem
Do Rio Amazonas
Colosso de lá
Parajá, Marajó
Monumentos também
Dos seu seringais e da
Chuvinha gostosa
Que tem hora certa
Isto é coisa de lá!
Catinga de mulata
A erva cheirosa que
Perfuma a morena
Que tem no Pará
Eu já falei de Belém
De Belém do Pará
Do Pará não falei
Das coisas lindas
De lá
Eu já falei de Belém
De Belém do Pará
Do Pará não falei
Das coisas lindas
De lá
Lá de Salva-Terra
Também vou falar
Pedaço de Soure
Onde eu fui morar
Do Chapeu-Virado
Praia lá do Mosqueiro
Aonde eu passava
O domingo inteiro
Voltando a Belém
Não esqueço a Condor
Rua famosa do Rio Guamá
Telégrafo, Souza Pedreira
Também, onde fiz muitas farras
Em noites de além
Não falei do solo mais
Quente que há
Não falei da Lua
Mais bela que tem
Do Rio Amazonas
Colosso de lá
Parajá, Marajó
Monumentos também
Dos seu seringais e da
Chuvinha gostosa
Que tem hora certa
Isto é coisa de lá!
Catinga de mulata
A erva cheirosa que
Perfuma a morena
Que tem no Pará
Eu já falei de Belém
De Belém do Pará
Do Pará não falei
Das coisas lindas
De lá
Eu já falei de Belém
De Belém do Pará
Do Pará não falei
Das coisas lindas
De lá
Lá de Salva-Terra
Também vou falar
Pedaço de Soure
Onde eu fui morar
Do Chapeu-Virado
Praia lá do Mosqueiro
Aonde eu passava
O domingo inteiro
Voltando a Belém
Não esqueço a Condor
Rua famosa do Rio Guamá
Telégrafo, Souza, Pedreira
Também, onde fiz muitas farras
Em noites de além
Traduzione
Ho già parlato di Belém
Di Belém do Pará
Non ho parlato di Pará
Delle cose belle
Di là
Ho già parlato di Belém
Di Belém do Pará
Non ho parlato di Pará
Delle cose belle
Di là
Non ho parlato del suolo più
Caldo che ci sia
Non ho parlato della Luna
Più bella che ha
Del Rio delle Amazzoni
Colosso di là
Parajá, Marajó
Anche monumenti
Dei suoi seringais e della
Pioggerellina gustosa
Che ha un'ora precisa
Questa è una cosa di là!
Catinga di mulatta
L'erba profumata che
Profuma la morena
Che c'è in Pará
Ho già parlato di Belém
Di Belém do Pará
Non ho parlato di Pará
Delle cose belle
Di là
Ho già parlato di Belém
Di Belém do Pará
Non ho parlato di Pará
Delle cose belle
Di là
Là di Salva-Terra
Anche parlerò
Un pezzo di Soure
Dove sono andato a vivere
Di Chapeu-Virado
Spiaggia là di Mosqueiro
Dove passavo
Tutta la domenica
Tornando a Belém
Non dimentico Condor
Strada famosa del Rio Guamá
Telegrafo, Souza Pedreira
Anche, dove ho fatto molte feste
In notti di là
Non ho parlato del suolo più
Caldo che ci sia
Non ho parlato della Luna
Più bella che ha
Del Rio delle Amazzoni
Colosso di là
Parajá, Marajó
Anche monumenti
Dei suoi seringais e della
Pioggerellina gustosa
Che ha un'ora precisa
Questa è una cosa di là!
Catinga di mulatta
L'erba profumata che
Profuma la morena
Che c'è in Pará
Ho già parlato di Belém
Di Belém do Pará
Non ho parlato di Pará
Delle cose belle
Di là
Ho già parlato di Belém
Di Belém do Pará
Non ho parlato di Pará
Delle cose belle
Di là
Là di Salva-Terra
Anche parlerò
Un pezzo di Soure
Dove sono andato a vivere
Di Chapeu-Virado
Spiaggia là di Mosqueiro
Dove passavo
Tutta la domenica
Tornando a Belém
Non dimentico Condor
Strada famosa del Rio Guamá
Telegrafo, Souza, Pedreira
Anche, dove ho fatto molte feste
In notti di là