Komponist: Aracílio Araújo
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
E é carreiro é cambito é canavial
É Folia de Rei Maracatu Rural
Minha bandeira é verde
Azul, branco e amarelo
Tem galope tem martelo
Cantado na beira mar
Tem repentista, tem coquista e violeiro
Tem coqueiro e tem palmeira
Onde canta o sabiá
E é carreiro é cambito é canavial
É folia de rei Maracatu
Rural Sou do nordeste
Do vaqueiro e da rendeira
Do mamulengo na feira
Do poeta cantador
Do agricultor que planta e não ver nascer
Cante comigo o refrão
E vamos comigo dizer
E é carreiro é cambito é canavial
É Folia de Rei Maracatu Rural
Esse meu pouco eu divido com vocês
Conto de um até três
Pra vocês me responder
Sem a língua tremer
Batendo palma na mão
Cante comigo o refrão
E vamos comigo dizer
E é carreiro é cambito é canavial
É Folia de Rei Maracatu Rural
E é carreiro é cambito é canavial
É folia de rei Maracatu Rural
Sou do nordeste
Do vaqueiro e da rendeira
Do mamulengo na feira
Do poeta cantador
Do agricultor que planta e não ver nascer
Cante comigo o refrão
E vamos comigo dizer
E é carreiro é cambito é canavial
É Folia de Rei Maracatu Rural
Esse meu pouco eu divido com vocês
Conto de um até três
Pra vocês me responder
Sem a língua tremer
Batendo palma na mão
Cante comigo o refrão
E vamos comigo dizer
E é carreiro é cambito é canavial
É Folia de Rei Maracatu Rural
Sou do nordeste
Do vaqueiro e da rendeira
Do mamulengo na feira
Do poeta cantador
Do agricultor que planta e não ver nascer
Cante comigo o refrão
E vamos comigo dizer
E é carreiro é cambito é canavial
É Folia de Rei Maracatu Rural
Übersetzung
Und es ist ein Feldweg, es ist ein Pfad, es ist ein Zuckerrohrfeld
Es ist Folia de Rei, Maracatu Rural
Meine Flagge ist grün
Blau, weiß und gelb
Es gibt Galope, es gibt Martelo
Gesungen am Meeresufer
Es gibt einen Repentista, einen Coquista und einen Violeiro
Es gibt Kokospalmen und Palmen
Wo die Sabiá singt
Und es ist ein Feldweg, es ist ein Pfad, es ist ein Zuckerrohrfeld
Es ist Folia de Rei, Maracatu
Rural Ich bin aus dem Nordosten
Des Vaqueiro und der Spitzenklöpplerin
Des Mamulengo auf dem Markt
Des Dichter-Sängers
Des Bauern, der pflanzt und nicht wachsen sieht
Singt den Refrain mit mir
Und lasst uns gemeinsam sagen
Und es ist ein Feldweg, es ist ein Pfad, es ist ein Zuckerrohrfeld
Es ist Folia de Rei, Maracatu Rural
Dieses Wenige, das ich habe, teile ich mit euch
Ich zähle von eins bis drei
Damit ihr mir antwortet
Ohne dass die Zunge zittert
In die Hände klatschend
Singt den Refrain mit mir
Und lasst uns gemeinsam sagen
Und es ist ein Feldweg, es ist ein Pfad, es ist ein Zuckerrohrfeld
Es ist Folia de Rei, Maracatu Rural
Und es ist ein Feldweg, es ist ein Pfad, es ist ein Zuckerrohrfeld
Es ist Folia de Rei, Maracatu Rural
Ich bin aus dem Nordosten
Des Vaqueiro und der Spitzenklöpplerin
Des Mamulengo auf dem Markt
Des Dichter-Sängers
Des Bauern, der pflanzt und nicht wachsen sieht
Singt den Refrain mit mir
Und lasst uns gemeinsam sagen
Und es ist ein Feldweg, es ist ein Pfad, es ist ein Zuckerrohrfeld
Es ist Folia de Rei, Maracatu Rural
Dieses Wenige, das ich habe, teile ich mit euch
Ich zähle von eins bis drei
Damit ihr mir antwortet
Ohne dass die Zunge zittert
In die Hände klatschend
Singt den Refrain mit mir
Und lasst uns gemeinsam sagen
Und es ist ein Feldweg, es ist ein Pfad, es ist ein Zuckerrohrfeld
Es ist Folia de Rei, Maracatu Rural
Ich bin aus dem Nordosten
Des Vaqueiro und der Spitzenklöpplerin
Des Mamulengo auf dem Markt
Des Dichter-Sängers
Des Bauern, der pflanzt und nicht wachsen sieht
Singt den Refrain mit mir
Und lasst uns gemeinsam sagen
Und es ist ein Feldweg, es ist ein Pfad, es ist ein Zuckerrohrfeld
Es ist Folia de Rei, Maracatu Rural