Zum Inhalt springen
ESC Schließen  ·  Ctrl+K Suchen
Menü
Azulão

Começou o invernoDer Winter hat begonnen

Azulão · 1982 1982 (2021)

Teilen: 0
0

Komponist: Azulão

Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.

Die Übersetzungen werden von KI erstellt und können Ungenauigkeiten enthalten — insbesondere bei brasilianischen Kulturausdrücken, regionalem Slang und kurzen Phrasen, bei denen es für die KI schwierig ist, den Kontext zu erfassen. Trotzdem hoffen wir, dass es Ihnen hilft, der Musik zu folgen. Wenn Sie etwas Verbesserungswürdiges finden, kontaktieren Sie uns!

Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text

Vollständiger Text

Já caiu chuva no chão

O inverno vai começar

Ta com a fartura nas mãos

Quem gosta de trabalhar


Hoje choveu eu vou pra lá

No meu sertão vou trabalhar


Quando seca sem chover

A chuva molhando o chão

Viva alegre, viva a Deus

Mudou de situação

Pega o boi e arara a terra

Pra cuidar da plantação

E tudo que planta tem

Ta com a fartura nas mãos


Vou plantar milho e arroz

Feijão e amendoim

Fava e batata doce

Mandioca e aipim

Nos amigos agricultores

Faz minha homenagem assim

Gosto do trabalhador

Quero honrar seu valor ate o fim


É palavra que Deus disse

Trabalha meu bom irmão

Que lhe da força nos braços

Saúde, alimentação

Enfrentando chuva e sol

Com sua enxada na mão

Vamos verter o Brasil

E vamos ajudar a nação

Übersetzung

Regen ist bereits auf den Boden gefallen

Der Winter steht vor der Tür

Wer gerne arbeitet

Hat Fülle in seinen Händen


Heute hat es geregnet, ich gehe dorthin

Ich werde in meinem Sertão (brasilianisches Hinterland) arbeiten


Wenn es trocken ist ohne Regen

Der Regen benetzt den Boden

Lebe glücklich, lebe für Gott

Die Situation hat sich geändert

Nimm den Ochsen und pflüge das Land

Um sich um die Bepflanzung zu kümmern

Und alles, was gepflanzt wird, hat

Fülle in ihren Händen


Ich werde Mais und Reis pflanzen

Bohnen und Erdnüsse

Saubohnen und Süßkartoffeln

Manjok und Maniok

Den befreundeten Landwirten

Erweise ich so meine Ehre

Ich mag den Arbeiter

Ich möchte ihren Wert bis zum Ende ehren


Es ist das Wort, das Gott gesagt hat

Arbeite, mein guter Bruder

Das gibt dir Kraft in deinen Armen

Gesundheit, Nahrung

Dem Regen und der Sonne trotzen

Mit deiner Hacke in der Hand

Lasst uns Brasilien begrünen

Und lasst uns der Nation helfen

Weitere Texte von Azulão

Alle Liedtexte von Azulão

Andere Künstler