Komponist: Azulão
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
Já caiu chuva no chão
O inverno vai começar
Ta com a fartura nas mãos
Quem gosta de trabalhar
Hoje choveu eu vou pra lá
No meu sertão vou trabalhar
Quando seca sem chover
A chuva molhando o chão
Viva alegre, viva a Deus
Mudou de situação
Pega o boi e arara a terra
Pra cuidar da plantação
E tudo que planta tem
Ta com a fartura nas mãos
Vou plantar milho e arroz
Feijão e amendoim
Fava e batata doce
Mandioca e aipim
Nos amigos agricultores
Faz minha homenagem assim
Gosto do trabalhador
Quero honrar seu valor ate o fim
É palavra que Deus disse
Trabalha meu bom irmão
Que lhe da força nos braços
Saúde, alimentação
Enfrentando chuva e sol
Com sua enxada na mão
Vamos verter o Brasil
E vamos ajudar a nação
Übersetzung
Regen ist bereits auf den Boden gefallen
Der Winter steht vor der Tür
Wer gerne arbeitet
Hat Fülle in seinen Händen
Heute hat es geregnet, ich gehe dorthin
Ich werde in meinem Sertão (brasilianisches Hinterland) arbeiten
Wenn es trocken ist ohne Regen
Der Regen benetzt den Boden
Lebe glücklich, lebe für Gott
Die Situation hat sich geändert
Nimm den Ochsen und pflüge das Land
Um sich um die Bepflanzung zu kümmern
Und alles, was gepflanzt wird, hat
Fülle in ihren Händen
Ich werde Mais und Reis pflanzen
Bohnen und Erdnüsse
Saubohnen und Süßkartoffeln
Manjok und Maniok
Den befreundeten Landwirten
Erweise ich so meine Ehre
Ich mag den Arbeiter
Ich möchte ihren Wert bis zum Ende ehren
Es ist das Wort, das Gott gesagt hat
Arbeite, mein guter Bruder
Das gibt dir Kraft in deinen Armen
Gesundheit, Nahrung
Dem Regen und der Sonne trotzen
Mit deiner Hacke in der Hand
Lasst uns Brasilien begrünen
Und lasst uns der Nation helfen