Zum Inhalt springen
ESC Schließen  ·  Ctrl+K Suchen
Menü
Azulão

Esquenta MoreninhaWärm dich auf, Brünette

Azulão · Eu Não Socorro Não Ich helfe nicht, auf keinen Fall (1975)

Teilen: 0
0

Komponist: Azulão

Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.

Die Übersetzungen werden von KI erstellt und können Ungenauigkeiten enthalten — insbesondere bei brasilianischen Kulturausdrücken, regionalem Slang und kurzen Phrasen, bei denen es für die KI schwierig ist, den Kontext zu erfassen. Trotzdem hoffen wir, dass es Ihnen hilft, der Musik zu folgen. Wenn Sie etwas Verbesserungswürdiges finden, kontaktieren Sie uns!

Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text

Vollständiger Text

Esquente moreninha, Esquenta moreninha

Tem uma fogueirinha no meu coração

Esquente moreninha, Esquenta moreninha

Tem uma fogueirinha no meu coração


Vamos ao botequim, pois assim fica melhor

Tomar umas e outra e cair dentro do forró

Curtir uma ressaca no seu colo estou seguro

Sem contar com os beijinhos no cantinho atrás do muro


Tem boi na linha, Tem, tem, tem

Nem que chova canivete eu sou teu meu bem

Tem boi na linha, Tem, tem, tem

Nem que chova canivete eu sou teu meu bem

Übersetzung

Wärm dich auf, Brünette, wärm dich auf, Brünette

Da ist ein kleines Feuer in meinem Herzen

Wärm dich auf, Brünette, wärm dich auf, Brünette

Da ist ein kleines Feuer in meinem Herzen


Gehen wir in die Bar, denn so ist es besser

Ein paar trinken und ins Forró fallen

Einen Kater auf deinem Schoß genießen, ich bin in Sicherheit

Ganz zu schweigen von den kleinen Küssen in der Ecke hinter der Mauer


Da ist ein Stier in der Leitung, Da ist, da ist, da ist

Auch wenn es Messer regnet, gehöre ich dir, mein Schatz

Da ist ein Stier in der Leitung, Da ist, da ist, da ist

Auch wenn es Messer regnet, gehöre ich dir, mein Schatz

Weitere Texte von Azulão

Alle Liedtexte von Azulão

Andere Künstler