Komponist: Cristina Amaral, Arthur Espíndola
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
Vejo o recife prateado
À luz da lua que surgiu
Quanto poema aos namorados
No céu e nas águas dos rios
Um seresteiro e um violão
Anunciando o amanhecer
Um sino ao longe a badalar
Recife vai render ave maria ao pé do altar
Bumba-meu-boi, maracatu
Recife dos meus carnavais
Não vejo mais sinhá mocinha
Á luz de um lampião de gás
És primavera dos amores
Do horizonte és arrebol
Vai madrugada serena
Traz delirante poema
Recife manhã de sol
Übersetzung
Ich sehe das silberne Recife
Im Licht des Mondes, der aufging
Wie viel Poesie für die Liebenden
Im Himmel und in den Wassern der Flüsse
Ein Seresteiro und eine Gitarre
Die den Sonnenaufgang ankündigen
Eine Glocke in der Ferne läutet
Recife wird Ave Maria am Fuße des Altars darbringen
Bumba-meu-boi, maracatu
Recife meiner Karnevals
Ich sehe keine junge Dame mehr
Im Licht einer Gaslaterne
Du bist der Frühling der Lieben
Vom Horizont bist du das Abendrot
Geh, heitere Morgendämmerung
Bring ein berauschendes Gedicht
Recife, Sonnenmorgen