Komponist: Trio Nordestino
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
Ao Sol do sertão da Bahia
Um dia um ceguinho cantou
Um verso qualquer que lembrou
Um herói; que morreu
Um homem armado de fé
Que fez de rosário na mão
Calar o fuzil e o canhão
Um herói que venceu
Ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô
Antônio conselheiro ficou
Para sempre nas vozes do povo
E é canção
É canção
Morre quem se entrega
Vive quem lutou
Morre quem se entrega
Vive quem lutou
E saiba quem manda no mundo
O mundo não é de calar
Há sempre uma voz para cantar
E a querer
Ir para a cruz
Há sempre no mundo Jesus
Há sempre no mundo a canção
Calando o troar do canhão
Insistindo em ser luz
Ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô
Antônio conselheiro ficou
Para sempre nas vozes do povo
E é canção
É canção
Morre quem se entrega
Vive quem lutou
Morre quem se entrega
Vive quem lutou
Ao Sol do sertão da Bahia
Um dia um ceguinho cantou
Um verso qualquer que lembrou
Um herói; que morreu
Um homem armado de fé
Que fez de rosário na mão
Calar o fuzil e o canhão
Um herói que venceu
Ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô
Antônio conselheiro ficou
Para sempre nas vozes do povo
E é canção
É canção
Morre quem se entrega
Vive quem lutou
Morre quem se entrega
Vive quem lutou
Morre quem se entrega
Vive quem lutou
Morre quem se entrega
Vive quem lutou
Morre quem se entrega
Vive quem lutou
Morre quem se entrega
Vive quem lutou
Übersetzung
In der Sonne des Hinterlandes von Bahia
Sang eines Tages ein blinder Mann
Einen Vers, der erinnerte
An einen Helden; der starb
Ein Mann, bewaffnet mit Glauben
Der einen Rosenkranz in der Hand hielt
Die Flinte und die Kanone zum Schweigen brachte
Ein Held, der siegte
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Antônio Conselheiro blieb
Für immer in den Stimmen des Volkes
Und es ist ein Lied
Es ist ein Lied
Wer aufgibt, stirbt
Wer kämpfte, lebt
Wer aufgibt, stirbt
Wer kämpfte, lebt
Und wer die Welt regiert, soll wissen
Die Welt ist nicht zum Schweigen da
Es gibt immer eine Stimme zum Singen
Und zum Wollen
Zum Kreuz zu gehen
Es gibt immer Jesus in der Welt
Es gibt immer ein Lied in der Welt
Das Dröhnen der Kanone zum Schweigen bringend
Darauf bestehend, Licht zu sein
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Antônio Conselheiro blieb
Für immer in den Stimmen des Volkes
Und es ist ein Lied
Es ist ein Lied
Wer aufgibt, stirbt
Wer kämpfte, lebt
Wer aufgibt, stirbt
Wer kämpfte, lebt
In der Sonne des Hinterlandes von Bahia
Sang eines Tages ein blinder Mann
Einen Vers, der erinnerte
An einen Helden; der starb
Ein Mann, bewaffnet mit Glauben
Der einen Rosenkranz in der Hand hielt
Die Flinte und die Kanone zum Schweigen brachte
Ein Held, der siegte
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Antônio Conselheiro blieb
Für immer in den Stimmen des Volkes
Und es ist ein Lied
Es ist ein Lied
Wer aufgibt, stirbt
Wer kämpfte, lebt
Wer aufgibt, stirbt
Wer kämpfte, lebt
Wer aufgibt, stirbt
Wer kämpfte, lebt
Wer aufgibt, stirbt
Wer kämpfte, lebt
Wer aufgibt, stirbt
Wer kämpfte, lebt
Wer aufgibt, stirbt
Wer kämpfte, lebt