Composer: Jacinto Limeira
Spotify subscribers hear the full song. Without a subscription, only a preview.
The English translation is below the Portuguese lyrics
Full lyrics
Ta faltando um poeta
Ta faltando um trovador
Ta faltando um bom amigo
Um bom pai e um bom doutor
Ta faltando tudo isso
Dentro do nosso baião
Por isso o nordeste chora
E chora sem remissão
Chora o mandacaru que na seca fulourou
Chora o velho juazeiro que de tristeza secou
A asa branca, acauã, o assum preto um cantão
Juntos com a passarada, chora nesta canção
Chora todo nordestino
Em desabafo a tristeza
Pois a morte tão malvada
Tão mesquinha e traiçoeira
Arrebatou de nossas mãos
O nosso Humberto Teixeira
Foi ele quem lutou a vida inteira pelo baião
Pois Humberto Teixeira nos deixou recordação
Mais em cada um de nós ele continua vivo
No fundo do coração
Adeus Humberto Teixeira
Adeus nobre cidadão
Onde quer que tu esteja
Que Deus sempre te proteja
E nos de conformação
Mais te peço com carinho
Que com tua inspiração
Mande sempre um versinho
Pra se fazer mais um baião
Translation
A poet is missing
A troubadour is missing
A good friend is missing
A good father and a good doctor
All of this is missing
Within our baião
That's why the Northeast cries
And cries without remission
The mandacaru that bloomed in the drought cries
The old juazeiro that dried up with sadness cries
The white wing, acauã, the blackbird a corner
Together with the birds, cries in this song
Every northeasterner cries
In outburst of sadness
Because death so wicked
So petty and treacherous
Snatched from our hands
Our Humberto Teixeira
He was the one who fought his whole life for the baião
Because Humberto Teixeira left us a memory
But in each of us he continues to live
In the depths of the heart
Goodbye Humberto Teixeira
Goodbye noble citizen
Wherever you are
May God always protect you
And give us comfort
But I ask you with affection
That with your inspiration
Always send a little verse
To make another baião