Composer: Raiz Do Sana, Mará
Spotify subscribers hear the full song. Without a subscription, only a preview.
The English translation is below the Portuguese lyrics
Full lyrics
Andando na noite, zombando do açoite
Na chuva, no temporal, na fumaça
A minha toca molhada, cansada de tanto pensar
Um jeito de me dar a você
Reflexo neon da cidade nas poças
A eterna pergunta, eu ainda acredito
Na sinceridade, na fraternidade
No aflorar dos corações
Cantando na noite, zombando do sonho
De ser índio, desnudo e sem nada
Contudo eu quero o simples da vida
A flor do beija-flor
O pólen da margarida
Eu quero a partida
Contigo eu vou despetalar-me
Beijar um canteiro só
Desatar tudo que é nó
Translation
Walking in the night, mocking the whip
In the rain, in the storm, in the smoke
My wet burrow, tired of thinking so much
A way to give myself to you
Neon reflection of the city in the puddles
The eternal question, I still believe
In sincerity, in fraternity
In the blossoming of hearts
Singing in the night, mocking the dream
Of being an Indian, naked and with nothing
However, I want the simple things in life
The hummingbird's flower
The daisy's pollen
I want the departure
With you I will unpetal myself
To kiss only one flowerbed
To untie everything that is knotted